I never understood at the time why he'd want to be out here all on his own. | Open Subtitles | أنا لم يفهم في الوقت لماذا عنيدا وتريد أن تكون هنا كل من تلقاء نفسه. |
But, he'd hidden me, the source, from everyone, even her. | Open Subtitles | ولكن، عنيدا مخبأة لي، المصدر، من الجميع، حتى لها. |
You would think he'd do everything he could not to go back. | Open Subtitles | هل يظن عنيدا وتفعل كل شيء قال انه لا يستطيع العودة. |
He could have gone off-course if he'd wanted to. | Open Subtitles | ويمكن أن تذهب خارج بالطبع إذا عنيدا يريد |
You wouldn't turn me in. I'll never be stubborn again. | Open Subtitles | لا تسلمني لن أكون عنيدا ثانية، يمكنني أن أتغير |
When my dad said he'd get me free of the FBI, | Open Subtitles | عندما قال والدي عنيدا تفهموني مجانا من مكتب التحقيقات الفيدرالي، |
He didn't know he'd chosen you, but when he found out | Open Subtitles | لم يكن يعلم عنيدا واختارت لكم، ولكن عندما تبين له |
he'd never had the time to tell her stories before. | Open Subtitles | عنيدا لم يكن الوقت لسرد القصص لها من قبل. |
The warden said he'd been violent during his time there, so the state put him in a special group. | Open Subtitles | قال السجان عنيدا وكان عنيفة خلال الفترة التي قضاها هناك، لذلك وضعت الدولة له في مجموعة خاصة. |
Once the party got started, he'd just call me up, tell me to send over some of his favorites. | Open Subtitles | مرة واحدة في الحزب حصلت بدأت، عنيدا مجرد دعوة لي، تقول لي لارسال اكثر بعض المقربين منه. |
If he is in trouble, I just wish he'd reach out somehow. | Open Subtitles | إذا كان في ورطة، وأتمنى فقط عنيدا والتواصل بطريقة أو بأخرى. |
You've allied with a psychopath, and he'd be ashamed of you. | Open Subtitles | لقد المتحالفة مع مريض نفسي، ويكون عنيدا و بالخجل منكم. |
So Randy couldn't tell me when he got distracted by the most beautiful room he'd ever seen. | Open Subtitles | راندي لذا لا يمكن أن تقول لي عندما حصلت ارتبك من غرفة أجمل عنيدا مثيلا. |
he'd been there the whole time, takin'pictures of us. | Open Subtitles | عنيدا وكان هناك طوال الوقت، تاكين الصور 'واحد منا. |
he'd forget to check for cars, just run right into traffic. | Open Subtitles | عنيدا تنسى أن تحقق للسيارات، فقط تشغيل الحق في المرور. |
he'd sell you his mum, but he weren't into that. | Open Subtitles | عنيدا ويبيع لك امه لكنه لم يقلق ابدا بذلك |
Only I didn't know he'd have that reaction to his own medicine. | Open Subtitles | فقط لم أكن أعرف عنيدا ويكون ذلك رد فعل للطب بلده. |
Once he saw something he wanted both ways, he'd just do whatever he damn well had to do to have it both ways. | Open Subtitles | مرة واحدة رأى شيء أراد كلا الاتجاهين، عنيدا والقيام فقط مهما كان جيدا لعنة للقيام أن يكون ذلك في كلا الاتجاهين. |
Mind you, he'd been living like that for the past, you know, five or ten years when it probably wasn't appropriate. | Open Subtitles | فتذكروا، عنيدا وكان يعيش من هذا القبيل للماضي، كما تعلمون، خمس أو عشر سنوات عندما ربما لم يكن مناسبا. |
You'd think he'd want to know who really killed his wife. | Open Subtitles | هل يظن عنيدا وتريد أن تعرف الذين قتلوا حقا زوجته. |
It is thus not surprising that in the United Nations their reflex reaction has generally been a stubborn defence of the status quo. | UN | ولذا فليس أمرا يدعوا إلى الدهشة أن رد فعلها العفوي كان بصفة عامة دفاعا عنيدا عن اﻷوضاع القائمة. |
It was a bold and dangerous move, one I begged him not to make, but, well, he was adamant. | Open Subtitles | كانت حركة خطيرة ومتهورة ولقد توسلت إليه ألا يفعل هذا ولكنه كان عنيدا |