ويكيبيديا

    "عن الموضوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the subject
        
    • to the subject
        
    • on the topic
        
    • about it
        
    • on the matter
        
    • on the theme
        
    • on the issue
        
    • on this subject
        
    • on theme
        
    • about this
        
    • thereon
        
    • on that subject
        
    • of it
        
    • on this matter
        
    • on this topic
        
    The Secretary-General submitted a report on the subject in 1980. UN وقدم اﻷمين الام تقريرا عن الموضوع في عام ١٩٨٠.
    The Subcommittee requested the Statistics Division to prepare a paper on the subject for review by the Subcommittee. UN وطلبت اللجنة الفرعية من الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة إعداد ورقة عن الموضوع لكي تستعرضها اللجنة الفرعية.
    Unfortunately, there were very few statistics on the subject, and except in a few cases, the data had not been broken down. UN وأعرب عن أسفه لوجود احصاءات قليلة جدا عن الموضوع وأن البيانات غير مفصلة حسب نوع الجنس، إلا في حالات نادرة.
    The President may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    No decision was taken nor adopted by the Governing Council on the topic during its twenty-third session, in 2005. UN ولم يتخذ مجلس الإدارة أو يعتمد أي قرار عن الموضوع أثناء دورته الثالثة والعشرين في عام 2005.
    Ain't no reason to talk about it and get all messy everywhere. Open Subtitles ليس هناك سبب لنتكلم عن الموضوع وننشر الفوضى في كل مكان
    On the other hand, several federal states have integrated in their respective penal codes specific stipulation on the subject. UN ومن جهة أخرى، أدرجت العديد من الولايات الاتحادية في قوانين العقوبات الخاصة بها أحكاماً محددة عن الموضوع.
    Curiosity, sir. I attended a lecture on the subject. Open Subtitles الفضول يا سيدي لقد حضرت مُحاضرة عن الموضوع
    UNMIK made contributions on the subject in four reports of the Secretary-General to the Security Council UN قدمت البعثة إسهامات عن الموضوع في التقارير الأربعة التي وجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن
    The Dominican Republic will submit a draft resolution on the subject to this Assembly General. UN وإن الجمهورية الدومينيكية ستقدم مشروع قرار عن الموضوع إلى هذه الجمعية العامة.
    Moreover, the Advisory Council on Human Rights prepared a detailed report on the subject. Its findings have been submitted to the competent bodies and its content has been made public. UN كما أن المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان أعد تقريراً مفصلاً عن الموضوع أحال نتائجه على الهيئات المختصة وعمم مضمونه.
    The Committee would appreciate an indication of the results of the studies on the subject, together with relevant statistics. UN وستقدّر اللجنة دلائل على نتائج الدراسات عن الموضوع مع الإحصاءات ذات الصلة.
    The Chamber has also played a key role in implementing the 1985 UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration into Austrian Law by formulating a white paper on the subject. UN وقامت الغرفة أيضا بدور رئيسي لإدماج هذا القانون ضمن القوانين النمساوية وذلك بإعداد بحث رسمي عن الموضوع.
    The President may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    The President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    At the same session, the Commission requested the Secretariat to prepare a background study, initially limited to natural disasters, on the topic. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد دراسة أساسية عن الموضوع تقتصر في بادئ الأمر على الكوارث الطبيعية.
    Lectures on the topic for ethnic parents and children; UN :: محاضرات عن الموضوع للوالدين والأطفال المنحدرين من خلفية عرقية؛
    I fucked up. I don't want to talk about it right now. Open Subtitles اخلتط علّي الأمر لا اريد التحدث عن الموضوع في الوقت الحالي
    Two answers before you even get started, I don't know, and if I did, we wouldn't talk about it anyway. Open Subtitles إجابتين قبل حتي أن تبدأ لا أعلم وحتي لو كنت كذلك لن نتكلم عن الموضوع في كل الأحول
    They stated that the National Human Rights Commission was unable to proceed with the investigation owing to insufficient information on the matter. UN وقالت إن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لم تتمكن من مواصلة التحقيقات بسبب عدم توافر ما يكفي من المعلومات عن الموضوع.
    This was targeted at sharing important information on the theme and issues discussed during IWD. UN وكان هذا موجهاً لنشر معلومات هامة عن الموضوع والقضايا التي نوقشت أثناء الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    Those inputs will appear in the Secretary-General's report on the issue to the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وستظهر هذه المدخلات في تقرير الأمين العام عن الموضوع إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    My delegation is not in unfamiliar territory in speaking here today on this subject. UN ووفد بلدي ليس غريبا عن الموضوع الذي نتناوله هنا اليوم.
    A statement on theme No.5 related to Systematic Analysis was made. UN إلقاء بيان عن الموضوع رقم 5 المتصل بالتحليل المنتظم.
    And then we never have to talk about this ever... Open Subtitles ..و بعدها لن يتوجب علينا التكلم عن الموضوع على
    The Advisory Committee was informed that the Office was monitoring the impact of those measures on its activities and would report thereon in due course. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المكتب يقوم برصد أثر هذه التدابير على أنشطته وسيقدم تقريرا عن الموضوع في الوقت المناسب.
    I shall first give the floor to delegations wishing to make statements on that subject. UN وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عن الموضوع.
    Only one that knows anything is the girl, and she's saying she's got no memory of it. Open Subtitles لا اعرف إلا شيئاً عن تلك الفتاة، وقالت هي لا تتذكر أي شيء عن الموضوع
    The State party should include disaggregated statistical data on this matter in its next periodic report. UN وينبغي لها أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن الموضوع.
    CETIM also presented several written and oral statements, produced publications and organized conferences on this topic. UN وقدم المركز من جهة أخرى عدة مداخلات شفوية وخطية وأصدر كتيبات ونظم مؤتمرات عن الموضوع ذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد