A background information document on compliance by States Parties with all their obligations under the Convention. | UN | `2` وثيقة معلومات أساسية عن امتثال الدول الأطراف لجميع التزاماتها بموجب الاتفاقية. |
Staff also collected data on compliance by the relevant concessionaires with the Land Law of 2001 and the terms of the contracts. | UN | كما قام الموظفون بجمع البيانات عن امتثال أصحاب الامتيازات المعنية بقانون الأراضي لعام 2001 وبأحكام العقود. |
159. Information on compliance by Member States with assets freeze measures remains scant. | UN | 159 - وتظل المعلومات المقدمة عن امتثال الدول الأعضاء لتدابير تجميد الأصول قليلة. |
Monitoring of 52 trials or hearings throughout the country and provision of reports to the Government on compliance with international standards | UN | مراقبة 52 محاكمة أو جلسة في جميع أنحاء البلد وتقديم تقارير إلى الحكومة عن امتثال هذه المحاكمات للمعايير الدولية |
In 2005, GAJOP prepared two thematic reports on the compliance by Brazilian State to the recommendations of United Nations Special Rapporteurs. | UN | أعدت المنظمة في عام 2005 تقريرين متخصصين عن امتثال الدولة البرازيلية لتوصيات المقررين الخاصين التابعين للأمم المتحدة. |
10. Information on compliance by parties present at the invitation of the Implementation Committee. | UN | 10 - معلومات عن امتثال الأطراف الحاضرة للاجتماع بناء على دعوة من لجنة التنفيذ. |
Information on compliance by parties present at the invitation of the Implementation Committee. | UN | 12 - معلومات عن امتثال الأطراف الحاضرة للاجتماع بناء على دعوة من لجنة التنفيذ. |
Information on compliance by parties present at the invitation of the Implementation Committee. | UN | 12 - معلومات عن امتثال الأطراف الحاضرة للاجتماع بناء على دعوة من لجنة التنفيذ. |
XII. Information on compliance by parties present at the invitation of the Implementation Committee | UN | ثاني عشر - معلومات عن امتثال الأطراف الحاضرة للاجتماع بناء على دعوة من لجنة التنفيذ |
7. Information on compliance by Parties present at the invitation of the Implementation Committee. | UN | 7 - معلومات عن امتثال الأطراف الحاضرة الاجتماع بناء على دعوة من لجنة التنفيذ. |
7. Information on compliance by Parties present at the invitation of the Implementation Committee. | UN | 7 - معلومات عن امتثال الأطراف الحاضرة الاجتماع بناء على دعوة من لجنة التنفيذ. |
Information on compliance by Parties present at the invitation of the Implementation Committee | UN | سابعاً - معلومات عن امتثال الأطراف الحاضرة الاجتماع بناء على دعوة من لجنة التنفيذ |
11. Information on compliance by Parties present at the invitation of the Implementation Committee. | UN | 11 - معلومات عن امتثال الأطراف الحاضرة الاجتماع بناء على دعوة من لجنة التنفيذ. |
Monitoring of 52 trials or hearings throughout the country and provision of reports to the Government on compliance with international standards | UN | رصد 52 محاكمة أو جلسة استماع في جميع أنحاء البلد وتقديم تقارير إلى الحكومة عن امتثال هذه المحاكمات للمعايير الدولية |
Monitoring of 52 trials or hearings throughout the country and provision of reports to the Government on compliance with international standards | UN | :: مراقبة 52 محاكمة أو جلسة في جميع أنحاء البلد وتقديم تقارير إلى الحكومة عن امتثال هذه المحاكمات للمعايير الدولية |
:: Monitoring of 52 trials or hearings throughout the country and provision of reports to the Government on compliance with international standards | UN | :: رصد 52 محاكمة أو جلسة محكمة في أنحاء البلد كافةً وتقديم تقارير إلى الحكومة عن امتثال تلك المحاكمات والجلسات للمعايير الدولية |
He called for immediate action to address the matter and requested follow-up reports, presented orally, if necessary on the compliance by the Department of Peace-keeping Operations with the relevant recommendations. | UN | ودعا الـى اتخاذ إجراء فوري للتصدي للمسألة وطلب تقارير للمتابعة، تقدم شفويا إذا لزم اﻷمر، عن امتثال إدارة عمليـات حفظ السلم للتوصيات ذات الصلة. |
In this connection, I should be grateful if the frequency of reports on the compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains could be reduced from every four months to every six months. | UN | وفي هذا الصدد، أكون ممتنا لو أمكن تخفيض وتيرة تقديم التقارير عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يخص إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم، من كل أربعة أشهر إلى كل ستة أشهر. |
Therefore, it has been ruled that in some cases Finland has not managed to comply with the right to fair trial. | UN | لذلك، صدرت في بعض الحالات أحكام تقضي بأن فنلندا تخلفت عن امتثال الحق في محاكمة منصفة. |
Several delegations pointed out that primary responsibility for compliance with conservation and management measures rested with individual States, acting through regional fisheries management organizations and arrangements. | UN | وأشارت عدة وفود إلى أن المسؤولية الأولية عن امتثال تدابير الحفظ والإدارة تقع على عاتق كل دولة على حدة في إطار عملها داخل المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك. |
(c) Wholly the result of compliance with a compulsory measure of a public authority of the State where the damage occurred; or | UN | (ج) ناتجا بصورة تامة عن امتثال لتدبير إلزامي لسلطة عامة تابعة للدولة التي وقع فيها الضرر؛ أو |
The absence of a compliance mechanism has reduced the information available to the effectiveness evaluation process and the Conference of the Parties on the compliance of parties with their obligations, and will thus limit the scope and utility of the effectiveness evaluation. | UN | وقد أدى عدم وجود آلية للامتثال إلى تخفيض المعلومات المتاحة لعملية تقييم الفعالية ولمؤتمر الأطراف عن امتثال الأطراف لالتزاماتها، وبذلك سيحُد من نطاق وفائدة تقييم الفعالية. |
Following are a few general observations concerning the compliance by ratifying countries with requirements under some of the articles: | UN | وترد فيما يلي بضع ملاحظات ذات طبيعة عامة عن امتثال البلدان المصدقة على الاتفاقية للمتطلبات الواردة في إطار بعض موادها: |
The NAFO secretariat prepared an annual report of each member's compliance with the reporting requirements. | UN | وأعدت أمانة المنظمة تقريرا سنويا عن امتثال كل عضو بمتطلبات الإبلاغ. |