Report of the Secretary-General on the United Nations Disarmament Information Programme | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح |
Report of the Secretary-General on the United Nations Disarmament Information Programme | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح |
Report of the Secretary-General on the United Nations Disarmament Information Programme | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح |
In that context, the observer for the United Nations Development Programme (UNDP) provided a brief account of anti-corruption activities carried out by UNDP. | UN | وفي ذلك السياق، قدّم المراقب عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريرا موجزا عن أنشطة مكافحة الفساد التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Officer-in-Charge of the United Nations Development Programme in Freetown and to all United Nations staff members there for their steadfastness in remaining at their posts in often trying conditions. | UN | وإني أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري للموظف المسؤول عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في فريتاون ولجميع موظفي اﻷمم المتحدة هناك، لصمودهم في بقائهم في مناصبهم في ظروف شاقة غالبا. |
Report of the Secretary-General on the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law during 2013 | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه خلال عام 2013 |
The adoption of IPSAS brought about significant changes, including the formulation of accounting policies for UNCDF and the preparation of financial statements separate from UNDP. | UN | ونشأت عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تغيرات هامة شملت صياغة سياسات محاسبية للصندوق وإعداد البيانات المالية بصورة مستقلة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Further, during the review period, representatives from the United Nations Environment Programme, and UN-Habitat were added to the Steering Committee. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، انضم أيضا إلى عضوية اللجنة ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة. |
Draft report of the Secretary-General on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law | UN | مشروع تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه |
Draft report of the Secretary-General on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law | UN | مشروع تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه |
Report of the Secretary-General on the United Nations Disarmament Information Programme A/69/134 | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نـزع السلاح A/69/134. |
Report of the Secretary-General on the United Nations Disarmament Information Programme A/69/134 | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نـزع السلاح A/69/134 |
Reporting on the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (UN-REDD) | UN | واو - تقرير عن برنامج الأمم المتحدة التعاوني لتخفيض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية |
1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the United Nations Disarmament Information Programme;2 | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح(2)؛ |
for the United Nations For the Conference of the Parties Environment Programme: to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants: | UN | عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة: عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة: |
27. At the same meeting, a statement was also made by the observer for the United Nations Development Programme. | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان أيضا المراقب عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The observers for the United Nations Environment Programme, the Korean Institute of Criminology, the World Wide Fund for Nature International, the Environmental Investigation Agency and the Friends World Committee for Consultation also made statements. | UN | وأدلى بكلمة أيضاً المراقبون عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعهد الكوري لعلم الإجرام والصندوق العالمي للطبيعة ووكالة التحقيقات البيئية ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور. |
The mission also met with the representatives of the United Nations Development Programme (UNDP), the World Health Organization (WHO) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) in the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | كما التقت البعثة بممثلين عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في الجماهيرية العربية الليبية. |
How much has inequality grown during this century? The 1999 Human Development Report of the United Nations Development Programme (UNDP) tells us that the income gap between the fifth of the world’s people living in the richest countries and the fifth living in the poorest was 11 to 1 in 1913. | UN | فإلى أي حد زاد التباين في هذا القرن؟ إن تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٩، الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يبين لنا أن الهوة بين دخل خُمس سكان العالم، ممن يعيشون في أغنى البلدان، والخُمس الذي يعيــــش في أفقرها كانت ١١ إلى ١ في عام ١٩١٣. |
Draft report of the Secretary-General on the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law during 2013 | UN | مشروع تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه |
Of the remaining filers, 8 per cent had separated from UNDP, and one filer was still undergoing the verification process as of the end of 2011. | UN | ومن بين بقية مقدّمي البيانات انفصلت نسبة 8 في المائة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكان أحد مقدّمي الإقرارات خاضعا في نهاية عام 2011 لعملية تحقُّق جارية. |
Both conferences were attended by representatives from the United Nations Development Programme and UNICEF. | UN | وحضر كلا المؤتمرين ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف. |