I knew you'd wind up here at some point... that being the cheese and you being the rat. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك سوف تنتهى هنا في وقتٍ ما ذلك أنْ أكُونَ الجبنَ وأنت أنْ تَكُونَ الجرذَ |
I knew you was all talk, but now you making us look bad out there on the field. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ كُلّ الكلام، لكن الآن أنت يَجْعلُنا نَبْدو في حالة سيّئة هناك على الحقلِ. |
I knew you had some fight in you. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ البعضُ حاربْ فيك. |
See, I knew you didn't trust me with her. | Open Subtitles | شاهدْ، عَرفتُ بأنّك لَمْ إئتمنْني مَعها. |
That's right, because I knew that you weren't ready. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، لأن عَرفتُ بأنّك ما كُنْتَ مستعدَّ. |
I knew you were quality the first moment that we met. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ممتاز اللحظة الأولى التي إجتمعنَا. |
I knew you had it in you, Nathaniel. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ هو فيك، ناثانايل. |
I knew you'd say no if I asked in advance. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك ستَقُولُ لا إذا طَلبتُ منك التقدّيم. |
When you asked about the caves, I knew you had found something. | Open Subtitles | عندما سَألتَ عن الكهوفِ عَرفتُ بأنّك وَجدتَ شيءاً |
I knew you'd succeed but still it's beyond expectations. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك تَنْجحُ لكن هذا ماذال بعيد عن توقّعاتِ. |
See, I knew you were gonna overcook this, man. | Open Subtitles | شاهدْ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى زِدْ طبخ هذا، رجل. |
Timmy, I knew you had it in you. | Open Subtitles | تيمي، عَرفتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ هو فيك. |
I knew you'd get me out of that place. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك تَحْصلُ عليني خارج ذلك المكانِ. |
I knew you could do it, babe. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو، فتاة جميلة. |
I knew you can't accept the truth. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك لا تَستطيعُ قُبُول الحقيقةِ |
Now I'd heard that the drug test was coming down, and I knew you were using, but what's on me is that I coulda helped you, and I didn't, and now I'm asking... all right ? | Open Subtitles | الان أعرف أن نتائج أختبار المخدرات ستظهر قريبا وقد عَرفتُ بأنّك كُنْتَ تتعاطي، و لكن الذي يخصني |
You know, I knew you were the type of guy I wanted in my corner. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ نوع رجلِ الذي أردتُ في زاويتِي. |
I knew you wouldn't have the gut to go through with the divorce. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك لَنْ يَكونَ عِنْدَكَ الوترُ لمُوَاصَلَة الطلاقِ. |
I didn't want to tell you'cause I knew you were gonna freak out. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ إخْبارك ' سبب عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ستَخَافُ. |
I knew that you hated me, but I just can't believe you could be so cruel. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كَرهتَني، لَكنِّي فقط لا يَستطيعُ إعتِقاد بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاسيَ جداً. |