"غبر" - قاموس عربي انجليزي
"غبر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي
لا توجد ترجمات سياقية.
She called attention to paragraph 51 of the report, whose infelicitous wording had been a source of confusion. | UN | واسترعت السيدة بربريني الانتباه إلى الفقرة ١٥ من التقرير التي كانت صيغتها غبر الموفﱠقة مصدراً للالتباس. |
Provided that the provisions of this section shall not apply where the alien entered or stays illegally in Cyprus. | UN | ولا تنطبق أحكام هذا البند على الرعايا الأجانب الذين دخلوا قبرص أو أقاموا فيها بصورة غبر شرعية. |
Special attention should be paid to the improvement of transit arrangements for the landlocked and transit developing countries; | UN | وينبغي توجيه انتباه خاص إلى تحسين ترتيبات المرور العابر للبلدان غبر الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؛ |
Special attention should be paid to the improvement of transit arrangements for the landlocked and transit developing countries. | UN | وينبغي توجيه انتباه خاص إلى تحسين ترتيبات المرور العابر للبلدان غبر الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
In addition, civil servants can also be granted special leave without pay. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن منح الموظف أيضا إجازة خاصة غبر مدفوعة. |
Unclear. Her popsicleness made it hard to determine an M.O. | Open Subtitles | غبر محددة ، تجمدها جعل من الصعب تحديد ذلك |
This is completely unnecessary and excessive use of force. | Open Subtitles | هذا غبر ضروري تماماً و إستخدام مفرط للقوة. |
Oh, good, that was an unusual interaction. I wasn't sure. | Open Subtitles | أوه جيد, ذلك كان تفاعل غبر معتاد, لست متأكدا |
He's out of the atrium, but I can't tell his location. | Open Subtitles | إنه خارج القاعة الرئيسية ولكني غبر قادر على تحديد موقعه |
Stressing the vital role of non-governmental organizations in the struggle against racial discrimination and welcoming their contribution during the World Conference, | UN | وإذ تؤكد الدور الحيوي للمنظمات غبر الحكومية في الكفاح ضد التمييز العنصري وترحب بإسهامها أثناء المؤتمر العالمي، |
He stressed the commitment of the organization to ensuring that functions linked to non-core resources are adequately funded, without subsidization from core resources. | UN | وأكد التزام المنظمة بكفالة حصول المهام المرتبطة بالموارد غبر الأساسية على التمويل الكافي دون الحاجة إلى تزويدها بالدعم من الموارد الأساسية. |
Uruguay regrets that Latin America still remains invisible in the area of international cooperation. | UN | ومما يؤسف أوروغواي أن أمريكا اللاتينية لا تزال غبر مرئية في مجال التعاون الدولي. |
But reform of the Security Council goes far beyond the question of the expansion of the membership. | UN | غبر أن إصلاح مجلس الأمن يتجاوز بكثير مسألة زيادة عدد الأعضاء. |
The Commission also made a specific recommendation in nine cases where the complaint was not upheld. | UN | كما قدمت اللجنة توصية محددة في تسع قضايا كانت الشكوى فيها غبر مدعومة. |
Stressing the vital role of non-governmental organizations in the struggle against racial discrimination and welcoming their contribution during the World Conference, | UN | وإذ تؤكد الدور الحيوي للمنظمات غبر الحكومية في الكفاح ضد التمييز العنصري وترحب بإسهامها أثناء المؤتمر العالمي، |
However, success in this regard has been uneven. | UN | غبر أن النجاح المحقق في هذا الصدد جاء متفاوتا. |
Human rights and unilateral coercive measures Recorded vote: 37/14/2 | UN | الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السميـة والخطرة بصورة غبر مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان |
They have provisions for opening and closure to allow for refurbishment of internal components and are constructed of a suitable non-magnetic material such as stainless steel. | UN | كما تتوفر بها وسائل للفتح والإغلاق للتمكين من تجديد المكونات الداخلية، وهي مبنية من مواد غير مغنطيسية مناسبة مثل الصلب غبر القابل للصدأ. |
(xii) Protect children from adoption and foster care practices that are illegal, exploitative or that are not in their best interest. | UN | `12 ' حماية الأطفال من ممارسات التبني والرعاية غبر الشرعية أو التي تتسم بالاستغلال أو التي لا تحقق أفضل مصالحهم. |
NGOs could also organize parallel meetings in other rooms, where they could distribute additional material. | UN | كما أن في استطاعة المنظمات غبر الحكومية أن تنظم بموازاة ذلك اجتماعات في غرف أخرى يمكنها خلالها توزيع مواد إضافية. |