We will, of course, go very carefully through the report as contained in Conference Room Paper 2. | UN | ونحن بطبيعة الحال سنقرأ التقرير بعناية فائقة كما هو وارد في ورقة غرفة الاجتماع 2. |
Below the General Assembly Hall is Conference Room 4, a large two-storey hall which can accommodate a plenary meeting. | UN | وتقع غرفة الاجتماع ٤ أسفل قاعة الجمعية العامة، وهي مكونة من طابقين ويمكن أن تتسع لجلسة عامة. |
The information provided in the Conference Room paper on the introduction of computer-assisted translation at Headquarters was noted with interest. | UN | وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation. | UN | لا يزال يتعين على الوفود الاطلاع على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أي تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات. |
N.B.: Each meeting Room accommodates a maximum of eight persons. | UN | المستوى ملاحظة: لا تتسع غرفة الاجتماع لأكثر من ثمانية أشخاص. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation. | UN | ما زال يلزم أن تطلع الوفود على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أية تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation. | UN | ما زال يلزم أن تضطلع الوفود على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أي تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation. | UN | ما زال يلزم أن تطلع الوفود على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أي تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation. | UN | ما زال يلزم أن تطلع الوفود على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أي تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات. |
Participants wishing to distribute copies of their statements are requested to provide 300 copies of their official statements for distribution in the Conference Room. | UN | يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في غرفة الاجتماع. |
Participants wishing to distribute copies of their statements are requested to provide 300 copies of their official statements for distribution in the Conference Room. | UN | ويرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في غرفة الاجتماع. |
Entry would be obtained from the first basement, opposite Conference Room 1. | UN | ويكون الدخول ممكنا من خلال الطابق الأسفل الأول مقابل غرفة الاجتماع 1. |
He invited members to study the report, which was available in the Conference Room. | UN | ودعا اﻷعضاء إلى دراسة التقرير، مشيرا إلى أنه متوافر في غرفة الاجتماع. |
She added that the Fund would refine the Conference Room paper based on the comments and suggestions of the Board members. | UN | وأضافت قائلة إن الصندوق سيقوم بتنقيح ورقة غرفة الاجتماع استنادا إلى التعليقات والاقتراحات التي أبداها أعضاء المجلس. |
3 p.m.- 6 p.m. 1st meeting Conference Room 3 | UN | ٠٠/١٥ - ٠٠/١٨ الجلسة اﻷولى غرفة الاجتماع ٣ |
An inter-agency consultative meeting will take place on Friday, 18 September 1998, at 3 p.m. in Conference Room 5. | UN | سينعقد اجتماع استشاري مشترك بين الوكالات يوم الجمعة، ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٥. |
An inter-agency consultative meeting will take place on Friday, 18 September 1998, at 3 p.m. in Conference Room 5. | UN | سينعقد اجتماع استشاري مشترك بين الوكالات يوم الجمعة، ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٥. |
An inter-agency consultative meeting will take place on Friday, 18 September 1998, at 3 p.m. in Conference Room 5. | UN | سينعقد اجتماع استشاري مشترك بين الوكالات يوم الجمعة، ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٥. |
N.B.: Each meeting Room accommodates a maximum of eight persons. | UN | المستوى ملاحظة: لا تتسع غرفة الاجتماع لأكثر من ثمانية أشخاص. |
A limited number of copies relevant to the agenda item under discussion will also be made available in the meeting Room. | UN | كما سيُوفر في غرفة الاجتماع عدد محدود من النسخ التي تتعلق ببند جدول الأعمال قيْد المناقشة. |
The consultations are scheduled for Wednesday, 9 November 1994, at 10 a.m. in Con-ference Room 8. | UN | وحُدد أن يكون موعد المشاورات هو يوم اﻷربعاء، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٨. |
Several delegations welcomed the informal paper on the earmarking of contributions and its effect on UNHCR operations which was made available in the room. | UN | ورحبت عدة وفود بالورقة غير الرسمية التي أُتيحت في غرفة الاجتماع بشأن تخصيص المساهمات وأثرها على عمليات المفوضية. |
Hey. We're on in five in the briefing room. | Open Subtitles | سنبدأ بعد 5 دقائق في غرفة الاجتماع |