The non-core component of funding for almost all entities exceeds the core component, sometimes by a significant margin. | UN | ويفوق العنصر غير الأساسي من التمويل العنصر الأساسي منه بالنسبة لجميع الكيانات تقريبا، وبفارق كبير أحيانا. |
Difficulties may occur in maintaining the programme and administrative structures to support and manage growing non-core funding. | UN | وقد تحدث صعوبات في الحفاظ على الهياكل البرنامجية والإدارية لدعم وتدبير التمويل غير الأساسي المتنامي. |
Difficulties may occur in maintaining the programme and administrative structures to support and manage growing non-core funding. | UN | وقد تحدث صعوبات في الحفاظ على الهياكل البرنامجية والإدارية لدعم وتدبير التمويل غير الأساسي المتنامي. |
Table 20 Share of core and non-core country programmable resources spent in special country groupings, 2009 | UN | نصيب موارد البرامج القطرية من التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي المنفقة في فئات بلدان خاصة، 2009 |
Strengthening reporting on disaggregated non-core funding flows | UN | تعزيز الإبلاغ عن التدفقات المصنفة للتمويل غير الأساسي |
The table shows that projected and actual figures, particularly for non-core funding, have varied considerably. | UN | ويبين الجدول وجود اختلاف كبير بين الأرقام المتوقعة والأرقام الفعلية، لا سيما فيما يخص التمويل غير الأساسي: |
This amount includes non-core funding to the multilateral system. | UN | ويشمل هذا المبلغ التمويل غير الأساسي للنظام المتعدد الأطراف. |
Core versus non-core | UN | التمويل الأساسي مقابل التمويل غير الأساسي |
Figure VIII shows the acceleration of the growth of non-core financing in relation to core funding where increases have tended to be modest. | UN | ويبين الشكل الثامن تسارع نمو التمويل غير الأساسي بالنسبة إلى التمويل الأساسي الذي كانت الزيادات فيه ضعيفة نسبياً. |
non-core or earmarked funding served the priorities of donors rather than recipients and increased transaction costs. | UN | أما التمويل غير الأساسي أو المخصص فهو يخدم أولويات المانحين وليس المتلقين، ويزيد تكاليف المعاملات. |
This amount includes non-core funding to the multilateral system. | UN | وتشمل هذه النسبة التمويل غير الأساسي المقدم إلى النظام المتعدد الأطراف. |
This share had eroded to 27.4 per cent in 2006, in part because of the growth in non-core, extrabudgetary financing. | UN | وتقلصت هذه الحصة لتبلغ 27.4 في المائة في عام 2006، ويعزى ذلك جزئيا لنمو التمويل غير الأساسي والخارج عن الميزانية. |
Core versus non-core | UN | التمويل الأساسي مقابل التمويل غير الأساسي |
The fact that core funding had been decreasing relative to non-core funding was a matter of concern. | UN | وكون التمويل الأساسي في تناقص مستمر بالنسبة للتمويل غير الأساسي هو مسألة تثير القلق. |
non-core funding targets based on programme requirements | UN | ترتكز أهداف التمويل غير الأساسي على المتطلبات البرنامجية |
Core versus non-core | UN | التمويل الأساسي مقابل التمويل غير الأساسي |
This amount includes non-core funding to the multilateral system. | UN | ويشمل هذا المبلغ التمويل غير الأساسي المقدم إلى النظام المتعدد الأطراف. |
non-core funding is becoming more important in relative terms, but there are issues to consider in assessing its potential contribution in the future. | UN | فالتمويل غير الأساسي يصبح أكثر أهمية من الناحية النسبية، وإن كانت هناك مسائل يتعين النظر فيها عند تقييم مساهماته المحتملة مستقبلا. |
Assess the contribution that non-core funding agreements can make in covering HQ costs; | UN | :: تقييم الاشتراكات التي يمكن لاتفاقات التمويل غير الأساسي إتاحتها لتغطية تكاليف المقر؛ |
The same non-core scenario as for sub-option 2 applies. | UN | وهنا ينطبق نفس التصور الموضوع للتمويل غير الأساسي في الخيار الفرعي 2. |
Overall, there needs to be a significantly improved balance between core and noncore funding. | UN | وبوجه عام، ينبغي أن يكون هناك توازن أحسن بكثير بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي. |