ويكيبيديا

    "غير الأعضاء في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not members of the
        
    • that are not members of
        
    • non-member
        
    • non-members of
        
    • which are not Members
        
    • non-members in
        
    • non-OECD
        
    • that were not members of
        
    • Member States of the
        
    • nonmembers of the
        
    • non-WTO member
        
    All trading in diamonds with countries not members of the European Union is subject to that regime. UN وجميع المعاملات التجارية في الماس مع البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي خاضعة لهذا النظام.
    Attendance and participation of States not members of the Conference UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    The Kimberley Process Chair should consult any affected participants that are not members of relevant working groups. UN ويتعين على رئيس عملية كمبرلي التشاور مع أي مشارك من المتأثرين بالطلب من غير الأعضاء في الأفرقة العاملة ذات الصلة.
    This applies particularly to States that are not members of the Kimberley Process. UN وهذا ينطبق بوجه خاص على الدول غير الأعضاء في عملية كيمبرلي.
    non-member States of the United Nations represented by observers UN الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة الممثَّلة بمراقبين
    The session will be open to non-members of the Security Council. UN وستكون الجلسة مفتوحة أمام الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن.
    Importantly, the Convention is open to ratification by States which are not members of the CoE. UN ومن الجدير بالذكر أن باب التصديق على الاتفاقية مفتوح أمام الدول غير الأعضاء في المجلس.
    We commend the efforts made by Nigeria to interact with non-members in the preparation of the annual report for this year. UN ونثني على الجهود التي بذلتها نيجيريا من أجل التفاعل مع الدول غير الأعضاء في إعداد التقرير السنوي لهذا العام.
    States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    Attendance and Participation of States not members of the Conference UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    The Council should also allow greater access for States not members of the Council, in particular those directly affected by the issues being discussed. UN وينبغي للمجلس أيضا إتاحة قدر أكبر من فرص الوصول للدول غير الأعضاء في المجلس، وبخاصة تلك المتأثرة بشكل مباشر بالقضايا الجاري مناقشتها.
    Accounts of the informal consultations were provided regularly for the benefit of States that are not members of the Security Council. UN وكانت تقدم بيانات عن المشاورات غير الرسمية بصورة منتظمة إلى الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن.
    Accounts of the informal consultations were provided regularly for the benefit of States that are not members of the Security Council. UN وكانت تقدم بيانات عن المشاورات غير الرسمية بصورة منتظمة إلى الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن.
    However, the non-implementation of these measures by a number of States that are not members of that organization significantly reduces their effectiveness. UN ومع ذلك، فإن عدم تنفيذ عدد من الدول غير الأعضاء في تلك المنظمة لهذه التدابير ينتقص من فعاليتها.
    However, we believe that our actions have contributed to promoting greater respect from the Council towards non-member States, increased transparency in its work, improved access to the Council for all and extended participation in decision-making. UN غير أننا نعتقد أن أعمالنا تسهم في زيادة احترام المجلس للدول غير الأعضاء في المجلس، وزيادة الشفافية في عمله، وتحسين إمكانية وصول الجميع إلى المجلس وتوسيع المشاركة في عملية صنع القرار.
    non-member States of the United Nations maintaining permanent observer missions at Headquarters UN الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر
    Briefings by Council presidencies to non-members of the Council tend to be arbitrary and ad hoc in their scheduling. UN وتبدو الإحاطات الإعلامية التي يتقدم بها رؤساء المجلس إلى غير الأعضاء في المجلس اعتباطية واستنسابية في جدولتها.
    Twenty representatives of States non-members of the Security Council participated in the public debate on this question. UN وشارك في المناقشة العامة بشأن هذه المسألة 20 ممثلا للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن.
    Importantly, this convention is open to ratification by States which are not members of the Council of Europe. UN ومن المهم الإشارة إلى أن هذه الاتفاقية متاحة للتصديق عليها من جانب الدول غير الأعضاء في مجلس أوروبا.
    The Presidency also gave detailed briefings immediately after consultations of the whole, for countries which are not members of the Security Council. UN وعقدت الرئاسة أيضا جلسات إحاطة إعلامية مفصلة، مباشرة بعد عقد مشاورات للمجلس بكامل هيئته، للبلدان غير الأعضاء في مجلس الأمن.
    :: Greater involvement of non-members in the thematic issues debated by the Council, especially when there are decisions adopted following such debates. UN :: زيادة إشراك الدول غير الأعضاء في المسائل المواضيعية التي يناقشها المجلس، ولا سيما عند اتخاذ قرارات عقب هذه المناقشات.
    Collectively, non-OECD countries account for 87 per cent of the increase. UN والبلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تستأثر معا بـ 87 في المائة من الزيادة.
    Deliberations on those reforms should include countries that were not members of the Group of 20. UN وينبغي أن تشمل المشاورات حول تلك الإصلاحات البلدان غير الأعضاء في مجموعة الـ 20.
    Investment rates in the Member States of the Commonwealth of Independent States, the non-European Union countries in South-east Europe and the 12 new Member States of the European Union were in the range of 20 to 25 per cent of GDP, compared to an average of 2.4 per cent in Africa. UN وتراوحت معدلات الاستثمار في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة، وبلدان جنوب شرق أوروبا غير الأعضاء في خارج الاتحاد الأوروبي، والدول الأعضاء الـ 12 الجدد في الاتحاد الأوروبي، بين 20 و 25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي مقارنة بمتوسط قدره 2.4 في المائة في أفريقيا.
    Informal meetings have been held to provide nonmembers of the Council an opportunity to express their views. UN وعقدت جلسات غير رسمية لإتاحة فرصة للدول غير الأعضاء في المجلس للإعراب عن آرائها.
    V. Problems of non-WTO member countries. 84-85 Endnotes UN خامسا- مشاكل البلدان غير اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية٤٨ - ٥٨

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد