The sous-préfet of Bakala and international non-governmental organizations present in the area gave a provisional death-toll estimate of 50 victims. | UN | وقدر نائب حاكم باكالا ومنظمات غير حكومية دولية موجودة في المنطقة الخسائر الأولية في الأرواح بـ 50 ضحية. |
Three other international non-governmental organizations have partially suspended their operations. | UN | وعلّقت ثلاث منظمات غير حكومية دولية أخرى عملياتها جزئيا. |
As in the past, the Operation provides the framework for the humanitarian efforts of 30 international non-governmental organizations working in the region. | UN | وكما حدث في الماضي فإن العملية توفر إطارا للجهود اﻹنسانية التي تبذلها ٣٠ منظمة غير حكومية دولية تعمل في المنطقة. |
It has had international NGO status with the Council of Europe since 1999. | UN | تتمتع بمركز منظمة غير حكومية دولية لدى مجلس أوروبا منذ عام 1999. |
The Council is one of three international NGOs that participate in the inter-agency meetings of the Initiative. | UN | والمجلس هو أحد ثلاث منظمات غير حكومية دولية تشارك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات للمبادرة. |
United Nations bodies and specialized agencies and intergovernmental organizations were contacted, followed by international nongovernmental organizations. | UN | وأجريت اتصالات مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومنظمات حكومية دولية ثم مع منظمات غير حكومية دولية. |
Its membership includes the United Nations, NGOs and international non-governmental organizations, in addition to the Government of Liberia. | UN | وتضم عضويتها الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية ومنظمات غير حكومية دولية بالإضافة إلى حكومة ليبريا. |
Several major international non-governmental organisations (INGOs) with their own global programmes and networks are also members of ICSW. | UN | ويضم المجلس عدة منظمات غير حكومية دولية رئيسية لديها برامج وشبكات عالمية خاصة بها. |
5. The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd is an international non-governmental organization of 4,000 sisters working in 72 countries. | UN | 5 - وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية هي منظمة غير حكومية دولية تضم 000 4 راهبة يعملن في 72 بلدا. |
Those arrested included a lawyer, a guard working for an international non-governmental organization (NGO), and two female and two male internally displaced persons. | UN | ومن بين المقبوض عليهم، محامي وحارس أمن يعمل في منظمة غير حكومية دولية وأربعة مشردين داخليا، اثنتان منهم إناث واثنان ذكور. |
The Mediterranean Water Institute (Institut méditerranéen de l'eau) is a networked international non-governmental organization. | UN | معهد البحر الأبيض المتوسط للمياه منظمة غير حكومية دولية تعمل في هيئة شبكة. |
Global Cooperative Society International is an international non-governmental organization with networks in over 30 countries. | UN | إن جمعية التعاون العالمي الدولية منظمة غير حكومية دولية لها شبكات في أكثر من ثلاثين بلدا. |
Four international non-governmental organizations are still operating in this area, mainly out of Birao. | UN | ولا تزال هناك أربع منظمات غير حكومية دولية تعمل في هذه المنطقة، لا سيما خارج بيراو. |
Nine Afghan non-governmental organizations and four international non-governmental organizations implement the Programme's activities. | UN | وتضطلع 9 منظمات أفغانية غير حكومية وأربع منظمات غير حكومية دولية بتنفيذ أنشطة البرنامج. |
A consortium of international non-governmental organizations reports a significant number of children experiencing psychosocial problems as a result of their exposure to the violence. | UN | وأفادت تقارير لاتحاد منظمات غير حكومية دولية أن عددا كبيرا من الأطفال يعانون من مشاكل نفسية نتيجة تعرضهم للعنف. |
In this context, the development of the Middle Powers Initiative, a coalition of prominent international non-governmental organizations, is also welcome. | UN | وفي هذا السياق، يشكل تطوير مبادرة القوى الوسطى، وهو ائتلاف يتشكل من منظمات غير حكومية دولية بارزة، تطورا طيبا أيضا. |
Affiliation to another international non-governmental organization in consultative status | UN | الارتباط مع منظمة غير حكومية دولية أخرى ذات مركز استشاري |
Its international membership and sources of funding remain stable, and it is not affiliated to any other international non-governmental organization in consultative status. | UN | ولا تزال عضويتها الدولية ومصادر تمويلها مستقرة، وليست منضمة إلى أي منظمة غير حكومية دولية بصفة استشارية. |
On 27 March, an explosive device was thrown in Dushanbe at a parked vehicle belonging to an international non-governmental organization. | UN | وفي ٢٧ آذار/مارس، ألقيت قنبلة على سيارة كانت في حالة وقوف في دوشانبي تملكها منظمة غير حكومية دولية. |
One regional and one international NGO also attended the meeting as observers. | UN | كما حضرت الاجتماع بصفة مراقبين منظمة غير حكومية إقليمية واحدة ومنظمة غير حكومية دولية واحدة. |
He then travelled to Rubkona, where he met with representatives of United Nations agencies as well as international NGOs. | UN | وتوجه بعد ذلك إلى روبكونا حيث التقى بممثلي وكالات الأمم المتحدة وكذلك بممثلي منظمات غير حكومية دولية. |
Member, Executive Committee, Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI), an independent international nongovernmental organization | UN | عضو، اللجنة التنفيذية، مبادرة كومنولث حقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية دولية مستقلة. |