ويكيبيديا

    "غير مدرجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not included
        
    • not listed
        
    • unbudgeted
        
    • non-budgeted
        
    • not provided
        
    • non-annex
        
    • missing
        
    • non-scheduled
        
    • have not been included
        
    • not on
        
    • non-listed
        
    • unlisted
        
    Risk management not included in staff orientation and training programmes UN إدارة المخاطر غير مدرجة في برامج توجيه الموظفين وتدريبهم
    Mechanisms not included by OECD or the World Bank UN آليات غير مدرجة في بيانات منظمة التعاون والتنمية والبنك الدولي
    These positions are not included in the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وهذه الوظائف غير مدرجة في المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام.
    You know, that's not listed in our crime scene inventory. Open Subtitles وهي غير مدرجة في لائحة محفظة مسارح الجرائم لدينا
    The savings were partially offset by the unbudgeted procurement of medical supplies for avian flu and meningitis. UN وقد قوبلت الوفورات جزئيا بشراء لوازم طبية غير مدرجة في الميزانية لأنفلونزا الطيور والتهاب السحائي.
    non-budgeted accrued expenses for end-of-service liabilities UN نفقات مستحقة غير مدرجة في الميزانية فيما يتعلق بالتزامات نهاية الخدمة
    The Convention against Torture also made reference to persons who, in an official capacity, consented or acquiesced to torture, not just to persons instigating or inflicting torture, which was not included in article 235. UN ولم تشر اتفاقية مناهضة التعذيب إلى الأشخاص المحرضين على التعذيب والمرتكبين له فحسب، بل كذلك الأشخاص الذين يوافقون عليه أو يتغاضون عنه بصفتهم الرسمية، وهي نقطة غير مدرجة في المادة 235.
    If they were not included in the 2008 workplan, it was because of a valid reason. UN أما إذا كانت غير مدرجة في خطة العمل المذكورة، فلذلك سبب وجيه.
    This detailed information is not included in the attached summary. UN وهذه المعلومات المسهبة غير مدرجة في الموجز المرفق بهذه الرسالة.
    Other representatives reported on negative experiences with such interventions and noted that they were not included in drug demand reduction strategies in their countries. UN وأبلغ ممثلون آخرون عن تجارب سلبية مع تلك التدخلات ولاحظوا أنها غير مدرجة في استراتيجيات الحد من الطلب على المخدرات في بلدانهم.
    Throughout the report, reference is made to other studies and documents which, though not included in the annex, should also be noted. UN كما يشار، في مجمل هذا التقرير، إلى دراسات ووثائق أخرى، تجدر الإشارة إليها، مع أنها غير مدرجة في المرفق.
    However, grave human rights violations, including enforced disappearance, are not included in this list. UN بيد أن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاختفاء القسري، غير مدرجة في هذه القائمة.
    Any products not listed could continue to be used, produced and sold. UN ويمكن أن يستمر استخدام أي منتجات غير مدرجة وإنتاجها وبيعها.
    This difference represented items physically found but not listed. UN ويمثل هذا الفرق أصنافا موجودة بالفعل ولكنها غير مدرجة.
    Any effort to introduce issues not listed in the annex to resolution 2002/91 should be discouraged and would be unacceptable. UN وينبغي عدم تشجيع أية جهود تبذل لتقديم قضايا غير مدرجة في مرفق القرار 2002/91 وعدم قبولها. المدة الزمنية
    Two workshops were not organized because in the preparatory meetings the counterparts insisted on including unbudgeted items. UN لم تنظم حلقتا العمل بسبب إصرار النظراء في الاجتماعات التحضيرية على مناقشة بنود غير مدرجة في الميزانية.
    However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process. UN بيد أن الوفورات قابلتها احتياجات غير مدرجة في الميزانية لشراء معدات تجهيز البيانات اللازمة للعملية الانتخابية.
    In some cases variances involved unbudgeted items. UN وفي بعض الحالات، كانت الاختلافات تتعلق ببنود غير مدرجة في الميزانية.
    In addition, non-budgeted requirements relating primarily to Bloomberg and other software licences were incurred in Treasury. UN كما نشأت في الخزانة احتياجات غير مدرجة في الميزانية ومتعلقة أساسا بتراخيص بلومبرغ وغيرها من تراخيص البرامجيات.
    Reimbursement for non-budgeted contingent costs UN تسديد تكاليف للوحدات غير مدرجة في الميزانية
    The accrued liability for such pension benefits is not provided for in the accounts, and actual payments made are charged to current expenditures. UN والالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات المعاش هذه غير مدرجة في الحسابات، وتحمل المدفوعات الفعلية على النفقات الجارية.
    Of these, 18.6 per cent were from non-annex I Parties. UN وكان معظم هؤلاء، أي 18.6 في المائة، من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول.
    However, he regretted that a specific crime of torture is still missing in Danish criminal law. UN بيد أنه أعرب عن أسفه لأن جريمة التعذيب بعينها ما زالت غير مدرجة في القانون الجنائي الدانمركي.
    However, the relevant case law all relates to situations where the accused had been charged with a non-scheduled offence and the Director decided that he or she be tried before the Special Criminal Court. UN بيد أن جميع السوابق القضائية ذات الصلة تتعلق بحالات وجه فيها الاتهام إلى المتهمين بارتكاب جريمة غير مدرجة وقرر المدير محاكمة المتهم أو المتهمة أمام المحكمة الجنائية الخاصة.
    The three types of minelets have been eliminated on the grounds that they should be regarded as anti-personnel mines, which have not been included in this table. UN `9` ألغيت ثلاثة أنواع من القنابل الصغيرة بحجة أنه ينبغي أن تعتبر قنابل مضادة للأفراد غير مدرجة في هذا الجدول.
    113. It is expected that port State control inspectors will increasingly target ships flying flags of countries that are not on the White List. UN 113 - ومن المتوقع أن يزداد استهداف مفتشي المراقبة من قبل دولة الميناء للسفن التي ترفع أعلام بلدان غير مدرجة في القائمة.
    Government controls also apply to non-listed ( " catch-all " ) items and brokering activities. UN كما تنطبق ضوابط الحكومة على أصناف غير مدرجة ( " شاملة " ) وعلى أنشطة السمسرة.
    It was also the user name of someone who posted unlisted information on the D.A. Open Subtitles كان أيضاً اسم مستخدم لشخص نشر معلومات غير مدرجة على المدعي العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد