The Division also supported the 11 country visits of the Subcommittee on Prevention of Torture during the biennium. | UN | ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين. |
Detailed results and activities during the first 12 months of the biennium | UN | النتائج والأنشطة التفصيلية خلال الاثني عشر شهراً الأولى من فترة السنتين |
Owing to inflation, staff costs are expected to increase by 3 per cent per year during the biennium. | UN | وبسبب التضخم يتوقع أن ترتفع تكاليف الموظفين بمقدار 3 في المائة كل عام خلال فترة السنتين. |
After adjustment by the consumer price index, the real annualized rate of return for the biennium was 7.1 per cent. | UN | وبعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي للأسعار الاستهلاكية، يصبح العائد السنوي الحقيقي خلال فترة السنتين 7.1 في المائة. |
Contributions in kind estimated at Euro343,099 were received from Member States in support of UNIDO field offices during the biennium. | UN | وردت تبرعات عينية تُقدّر بمبلغ 099 343 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية خلال فترة السنتين. |
As seen from the table, the collection rate during the biennium developed slower than in the previous biennium. | UN | وكما يتبيّن من الجدول، ارتفع معدل التحصيل خلال فترة السنتين ارتفاعا بطيئا مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | ويمثل هذا مبلغا يُحَّمل على صندوق الطوارئ، وهو ما يتطلب إدراج اعتماد له في فترة السنتين. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | ويمثل هذا مبلغا يُحمل على صندوق الطوارئ، وهو ما يتطلب إدراج اعتماد له في فترة السنتين. |
Consequently, 12 imprest accounts remained open at the end of the biennium of which 6 were dormant and 6 were active. | UN | وبالتالي، ظل 12 حسابا من حسابات السلف مفتوحا في نهاية فترة السنتين وكانت ستة من بينها خاملة وستة نشطة. |
The Fund has disclosed a net profit on the sale of investments for the biennium of $412 million. | UN | وقد أفصح الصندوق عن ربح صاف من بيع الاستثمارات بلغ 412 مليون دولار في فترة السنتين. |
It is of concern that so little improvement has been made regarding this matter during the biennium. | UN | ومما يدعو إلى القلق أنه لم يطرأ تحسن يذكر في هذا الأمر خلال فترة السنتين. |
Contributions in kind estimated at Euro399,984 were received from Member States in support of UNIDO field offices during the biennium. | UN | وردت تبرعات عينية تُقدّر بمبلغ 984 399 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية خلال فترة السنتين. |
The number of positions funded under general temporary assistance will be gradually reduced by 120 positions during the biennium. | UN | وسيجري خفض عدد الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة تدريجيا خلال فترة السنتين بمقدار 120 وظيفة. |
With three months remaining until the end of the biennium, the amount reported is subject to change. | UN | ومن المحتمل أن يتغير هذا المبلغ في غضون الأشهر الثلاثة المتبقية حتى نهاية فترة السنتين. |
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة من الأمانة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء |
Secured funding for planned activities for the biennium increased. | UN | زيادة التمويل المضمون للأنشطة المقررة خلال فترة السنتين. |
Secured funding for planned activities for the biennium increased. | UN | زيادة التمويل المضمون للأنشطة المقررة خلال فترة السنتين. |
Increase in secured funding for planned programmes within the biennium. | UN | الزيادة في التمويل المتحصل للبرامج المقررة خلال فترة السنتين. |
The income received during the biennium amounted to $160.5 million. | UN | وبلغت الإيرادات المحصلة خلال فترة السنتين 160.5 مليون دولار. |
Distribution of biennial provision for posts by budget part for 2016-2017 | UN | توزيع اعتماد فترة السنتين لتمويل الوظائف حسب أجزاء الميزانية للفترة |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتحسب هذه التقديرات لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
and of the costed draft two-year work programme for the | UN | مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم |
The projections are based on data available to date on the biennium work programme and the trend in previous bienniums. | UN | وتستند الإسقاطات إلى البيانات المتاحة حتى الآن عن برنامج عمل فترة السنتين والاتجاهات السائدة في فترات السنتين السابقة. |
The expenditures in Iraq in 2003 and 2004 accounted for a very large part of the Western Asia share in those two years. | UN | وشكلت النفقات في العراق في عامي 2003 و 2004 جزءا كبيرا جدا من نصيب منطقة غرب آسيا خلال فترة السنتين تلك. |
This is consistent with the results reported for the previous biennium. | UN | ويتسق ذلك مع النتائج المشار إليها في فترة السنتين السابقة. |