You did a terrible thing, Matt, a terrible thing. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا فظيعا يا ماثيو, شيئا فظيعا |
It was a terrible nightmare... which was happening again. | Open Subtitles | .. كان كابوسا فظيعا إستمر يحدث مره ثانيه |
I hope you're gonna do better than that'cause that was terrible. | Open Subtitles | آمل ان تتصرف بشكل افضل لان هذا كان فظيعا عما تتحدث؟ |
Yes, and I was worried that something horrible had happened. | Open Subtitles | نعم،وأنا قلق من أن شيئا فظيعا قد حدث،أأنت بخير؟ |
Because the way you all talk about him, it's like you think he's some horrible person. | Open Subtitles | لأن الطريقة التي تتحدثون بها جميعا عنه، وكأنكم تظنونه شخصًا فظيعا. |
I thought that was so awful when you said that. | Open Subtitles | اعتقدت أن ذلك كان فظيعا جدا عندما قلت ذلك. |
The fighting has been terrible in its ferocity, particularly towards innocent civilians. | UN | وكان القتال فظيعا في ضراوته، لا سيما ضد المدنيين الأبرياء. |
The millions of landmines that are killing and maiming innocent victims every day are both a terrible legacy of the past and a huge challenge for the future. | UN | وملايين اﻷلغام اﻷرضية التي تقتل وتشوه الضحايا اﻷبرياء كل يوم، تمثل إرثا فظيعا من الماضي وتحديا ضخما للمستقبل. |
You're gonna do something so terrible, you'll lose him forever. | Open Subtitles | أنت ستفعل شيئا فظيعا جدا، سوف تفقد له إلى الأبد. |
I just can't but wonder what the hell I did that was so terrible. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أتساءل ما فعلته الجحيم الذي كان فظيعا جدا. |
I'm walking slowly because something terrible is gonna happen to me right now. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هذا ليس عادة كيف تسير على المنصة. أنا المشي ببطء لأن شيئا فظيعا |
I mean, look, I-I was really terrible to you, and you deserve this, so go ahead and-and try that on. | Open Subtitles | أعني، أنظري لقد كنت فظيعا حقا معك وأنت تستحقين هذا لذلك خذه وجربيه |
I know that sounds terrible, but in his defense, he had got me drunk. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو تصرفا فظيعا لكن للدفاع عنه ، فقد جعلني أثمل |
Now, it is already abroad that this was an accident, terrible, but a contamination, not a poisoning. | Open Subtitles | الان,إنتشر الخبر سلفا أن هذا كان حادثا,فظيعا |
Harper, do you think my bad side could've done something terrible to my parents? | Open Subtitles | هاربر، هل تعتقد ان جزئي السئ قد يفعل شي فظيعا باهلي؟ |
And you, your own wife has paid a terrible price for this, but the board wants you to know that you have our full support in this. | Open Subtitles | وأنت, زوجتك دفعت ثمنًا فظيعا مقابل هذا، لكن مجلس الإدارة يريدك أن تعرف أن لديك دعمنا الكامل في هذا. |
That was a long time ago. I did a horrible thing. | Open Subtitles | كان هذا منذ فترة طويلة لقد فعلت شيئا فظيعا |
Glad everybody's having fun while I have a horrible time doing a horrible thing to someone who basically seems like a nice guy. | Open Subtitles | شكر. سعيد الجميع يلهون في حين أن لدي وقت فظيع تفعل شيئا فظيعا |
Yes, it was horrible and it was sad, but it's not like she was your friend or a girlfriend or a relative. | Open Subtitles | نعم فلقد كان فظيعا وأمرا محزنا ولكنها ليس وكأنها كانت صديقتك أو حبيبتك أو قريبتك |
It was awful for me, too. I missed you all the time. | Open Subtitles | كان فظيعا بالنسبة لي أيضا أشتقت لك طوال الوقت |
I know you didn't want your friends to know how awful the date was. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم ترد أن يعلم أصدقائك كيف كان الموعد فظيعا. |
I just keep thinking how awful it would be if, out of all of us, he was the one who didn't get to see Fillory. | Open Subtitles | انا فقط استمر بالتفكر كيف يبكون فظيعا.. إذا، من كل واحد منا، هو كان الشخص الذي لم يرى فيلوري |
Considered an egregious concept, and one heavily burdened with negative connotations, conditionality strongly implies disempowerment of programme countries. | UN | وقد اعتبرت المشروطية مفهوما فظيعا يحمل الكثير من الدلالات السلبية، ويلمح بقوة إلى عدم تمكين البلدان المشمولة بالبرامج. |