All we have to do is get past this little ring of nukes, and if they haven't popped their tops, | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تجاوز حلقة المفاعلات النووية هذه وأظن أننا سنكون بخير إن لم تنفجر بعد |
All you need to do is cover my expenses. | Open Subtitles | كل ما يجب عليكم فعله هو التكفل بالمصاريف |
All we have to do is wait. Won't be long. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر |
All you gotta do is sit there and look intimidating. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الجلوس هناك والبدوّ مُهيباً. |
He was escaping it. And all anyone could do was watch. | Open Subtitles | كان يهرَبها وَ الذي كان بمقدور الجميع فعله هو المشاهدة |
All you have to do is just tell them what happened. | Open Subtitles | كل ما يتوجب عليك فعله هو إخبارهم فقط بما حدث |
I think the very least you could do is deserve it. | Open Subtitles | أظن أنه أقل ما يمكنك فعله هو أن تستحقي هذا |
I think the very least you could do is deserve it. | Open Subtitles | أظن أنه أقل ما يمكنك فعله هو أن تستحقي هذا |
All I want to do is love you, and you fight me every step of the way. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله هو أن أحبك وأنت تتشاجرين معي على كل خطوة في الطريق |
All you have to do is look at her to know that. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تنظري إليها لتعرفي كل شيء |
Now, all they got to do is get that choreography, and I'd say we got us a gold mine. | Open Subtitles | الآن، كلّ ماعلينا فعله هو العثور على الرقصة المُناسبة و من ثمّ سأقول أنّنا تحصّلنا على ذهبناَ |
Now all you have to do is go onto that pulpit and preach your little heart out, the easy part. | Open Subtitles | والان كل ما عليك فعله هو الصعود الي ذلك المنبر وانت تعظ من قلبك الجزؤ الاسهل في الموضوع |
All she has to do is verify this stuff. | Open Subtitles | كل ماعليها فعله هو التحقق من هذه الأشياء |
The least we can do is to extend our hospitality. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو أن نقوم بواجب الضيافة |
All I want to do is sit at my computer and see how many people download my app while wearing my lucky magic turtleneck. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله هو الجلوس على حاسوبى وأرى كم عدد الناس الذين قاموا بتحميل تطبيقى وانا أرتدى سترتى السحرية الجالبة للحظ |
AND YOU DON'T LIKE IT, BUT ALL YOU CAN do is CONTROL | Open Subtitles | وأنك لا تحبُّ ذلك لكن كُلّ ما تستطيع فعله هو التحكم |
All I can do is try to talk him out of it. | Open Subtitles | كل ما بوسعي فعله هو محاولة التحدث إليه للعدول عن ذلك |
All we have to do is crack the seventh seal. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو كسرُ هذا الختم السابع |
But the one thing you can't do is nothing. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي لايمكنك فعله هو اللاشيء. |
All you had to do was lay it down and walk away. | Open Subtitles | كان كل ما عليك فعله هو أن تعطيني محرك الأقراص وترحل. |
All I had to do was substitute last Monday for next Monday. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليّ فعله هو تبديل الاثنين الماضي بالاثنين المقبل |
In the end, all you're really doing is delaying the inevitable. | Open Subtitles | في النهاية، كُلّ ما تحاولين فعله هو تأخير الأمر الحتمي |
Six months, and all we've done is turn it into another weapon. | Open Subtitles | ستة اشهر وكل ما كان علينا فعله هو تشغيل سلاح آخر |
He noted that everything he and his colleagues did was within the bounds of the law. | UN | ولاحظ أن كل شيء فعله هو وزملاؤه كان في إطار القانون. |
All we need to do now is check commander Foley's records. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تفقد سجلات القائد فوليي الطبية |
What required to be done was to distinguish between the purposes of article 1 and article 27. | UN | وما يلزم فعله هو التمييز بين غرضي المادتين 1 و27. |
he merely insisted that the documents were real. | UN | وكل ما فعله هو الإصرار على صحة الوثائق. |