When we arrived inside, they did the same thing they did before. | UN | وعندما وصلنا إلى الداخل، فعلوا فينا نفس ما فعلوه من قبل. |
Yeah, because somebody here didn't clean the crumbs out of the toaster like they said they did. | Open Subtitles | نعم، لأن أحدا هنا لم لا تنظيف الفتات كما قلت من محمصة أنهم فعلوا ذلك. |
they did it at Pepper's New Year's Steve party. | Open Subtitles | فعلوا ذلك في حزب ستيف السنة الجديدة الفلفل. |
Even if they do, we've got them vastly outnumbered. | Open Subtitles | وحتى إذا فعلوا ذلك، لدينا أعداد تفوقهم كثيرأ |
Well, if they did, they... made it look like a suicide. | Open Subtitles | حسناً، إن كانوا قد فعلوا فقد جعلوا الأمر يبدو كانتحار |
Until they did. The house was supposed to be empty. | Open Subtitles | حتى فعلوا كان من المفترض أن يكون المنزل فارغاً |
Of course they did. I'm great at everything I do. | Open Subtitles | بالطبع فعلوا , أنا رائعة في كل شيء أفعله |
they did all come up here for a little reini-bashing. | Open Subtitles | انهم فعلوا كل هذا في سبيل ضرب الرينجن قليلا |
They knew if they did, they'd get the same from his crew. | Open Subtitles | كانو يعلموا أنهم إذا فعلوا ذلك سيلاقوا مثلها من قبل جماعته |
they did it to me, they did it to him. | Open Subtitles | فعلوا ذات الأمر معي وفعلوه معه انه تقليد متبع |
The Court of Owls must pay for what they did. | Open Subtitles | منظمة محكمة البوم لابد ان يدفعوا ثمن ما فعلوا |
In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | Open Subtitles | في ما يتعلق الدواجن والدجاج الأميركيين يستهلكون حاليا أكبر قدر في يوم واحد كما فعلوا في العام بأكمله في عام 1930. |
I owe you. When they come for you like they did before... | Open Subtitles | أنا مدين لك، عندما يأتون من أجلك كما فعلوا في السابق |
They know what'll rain down on them if they do. | Open Subtitles | إنهم يعرفون ما سوف أسقطه عليهم إذا فعلوا ذلك |
Well, if they do, they sure gonna be sorry. | Open Subtitles | حسناً، أن فعلوا هذا فــ بالتأكيد سوف يتأسفون |
- Why would they do that? - I don't know. | Open Subtitles | لقد أعطونا رقم مزيف، لماذا تعتقد أنهم فعلوا هذا؟ |
have they done anything to prove the Petersons are who they say? | Open Subtitles | هل فعلوا أي شيء ليثبتوا أن آل بيترسون هم فعلاً حقيقيون؟ |
What they done to you all, every last one of them should burn in hell, all right? | Open Subtitles | الذين فعلوا بكم ذلك .. كل من تبقى منهم ينبغي ان يحترق في الجحيم , اليس كذلك ؟ |
S-so far, all they've done is put our community at risk. | Open Subtitles | وما فعلوا حتّى الآن سوى وضع مجتمعنا في مهبّ التهلكة. |
They can make or break presidents, and they have done so. | UN | فبوسعهم صنع رؤساء الجمهوريات أو الاطاحة بهم، وقد فعلوا ذلك. |
Could you believe, what some skin job they did to me? | Open Subtitles | قد تعتقد، ما هي وظيفة البشرة بعض فعلوا بالنسبة لي؟ |
During the last war, they steadfastly advocated a peaceful resolution to the territorial dispute with Ethiopia, as they had done with their other neighbours. | UN | ولقد ناصروا بقوة أثناء الحرب الأخيرة الحل السلمي للنزاع الإقليمي مع إثيوبيا، مثلما فعلوا مع جيرانهم الآخرين. |
I ask you, were the men who did that sinners or saints? | Open Subtitles | أنا أطلب منكم، كان الرجال الذين فعلوا ذلك خطاة أو القديسين؟ |