ويكيبيديا

    "فقتل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • killing
        
    • was killed
        
    • were killed
        
    • And he killed
        
    • died
        
    • was shot and killed
        
    • kills
        
    • so he killed
        
    • killed a
        
    • were murdered
        
    Cheddikulam, Vavuniya A van transporting passengers was blasted by a land-mine explosion, killing 12 Tamil persons and 13 PLOTE members. Devalagodella, Polonnaruwa UN انفجرت حافلة تنقل الركاب نتيجة لغم أرضي فقتل ٢١ من التاميل و٣١ من أعضاء منظمة التحرير الشعبية لشعب تاميل إيلام.
    The killing of women with impunity for these transgressions is perhaps the most overt example of the brutal control of female sexuality. UN فقتل المرأة والإفلات من العقاب على ذلك ربما هو مثال سافر من أوضح الأمثلة على الرقابة الوحشية على جنسانية الأنثى.
    The force of the explosion ripped through the café, killing 11 people and wounding more than 50 others, 10 of them seriously. UN وقد حطم الانفجار المقهى، فقتل 11 شخصا وأصاب أكثر من 50 آخرين بجروح، منهم 10 في حالة خطيرة.
    Eight-year-old Nikola Nikolic was killed and five other children were injured. UN فقتل نيكولا نيكوليتش البالغ من العمر ثماني سنوات وأصيب خمسة أطفال آخرون بجروح.
    Ten people were killed and 30 more were injured. UN فقتل 10 أشخاص وأصيب 30 شخصا آخرين بجروح.
    The driver refused and as the truck moved on the officer allegedly opened fire on the passengers, killing seven people and wounding 11 others. UN وقد رفض السائق ذلك وعندما تحركت الشاحنة، ادُّعي أن الضابط قد أطلق النار على الراكبين، فقتل سبعة أشخاص وجرح 11 شخصاً آخرين.
    It has been reported that the policeman pursued them and opened fire, killing Alexander. UN وتقول التقارير إن الشرطي تبعهما وفتح عليهما النار فقتل ألكسندر.
    In an attempt to disperse the crowd, he fired his gun from inside the vehicle, killing Olandino Marcelino da Costa. UN وفي محاولة منه لفض هذا الحشد أطلق رصاص بندقيته من داخل المركبة فقتل أولندينو مارسيلينو دا كوستا.
    As they approached, a Palestinian suicide bomber detonated an explosive killing Sgt. Aviv Iszak and Sgt. Ofir Kit, both aged 19. UN وعند اقترابهما من المكان فجر انتحاري فلسطيني نفسه فقتل العريف أفيف اسحق والعريف أوفير كيت البالغين من العمر 19 سنة.
    The Government explained that the neighbour allegedly heard suspicious sounds at the edge of his property and shot into the night, reportedly killing Felipe Pablo Benítez. UN وأوضحت الحكومة أن الجار سمع بعض الأصوات المريبة عند حدود ممتلكاته فأطلق أعيرة نارية في الليل، فقتل فيليب بابلو بنيتيز.
    After the three men were allowed to leave, a police officer fired through the car’s rear window, killing Mario Jose Josino. UN وبعد السماح للرجال الثلاثة بالانصراف أطلق شرطي النار عبر النافذة الخلفية للسيارة فقتل ماريو خوسيه خوسينو.
    Indiscriminate killing of innocent people, be it in New York, Istanbul, Baghdad, Beslan or elsewhere, is a crime against humanity. UN فقتل الناس الأبرياء تعسفا، سواء كان في نيويورك أو اسطنبول أو بغداد أو بيسلان أو في أي مكان آخر، جريمة ضد الإنسانية.
    8. On 25 May, a large explosion occurred in Barentu, in Sector West, killing an unconfirmed number of people and injuring dozens of others. UN 8 - وفي 25 أيار/مايو، حـدث انفجار ضخـم في بارنتــو، في القطاع الغربي، فقتل عدد غير مؤكـد من الناس وجرح عشرات آخـرون.
    The killing of multiple civilians, including women and children, was deliberate and connected to the ongoing armed conflict. UN فقتل مجموعة متعددة من المدنيين، بمن فيهم النساء والأطفال كان متعمداً ومرتبطاً بالنزاع المسلح الجاري.
    The WFP guard fired at the robbers, killing one and injuring the other. UN وقد أطلق حارس تابع لبرنامج اﻷغذية العالمي النار على اللصين فقتل أحدهما وجرح اﻵخر.
    Bomb explosion at Fish Market Akkaraipattu, killing 9 Muslims and injuring 32 others. UN تفجرت قنبلة في سوق اﻷسماك بأكارايباتو، فقتل ٩ من المسلمين واصيب ٢٣ شخصاً بجروح.
    A doctor who volunteered for reserve duty, was killed UN 34 عاما موشاف بورياه طبيب تبرع للعمل الاحتياطي فقتل
    The house was attacked, and all of Mr. Al-Dayer's family members there were killed. UN وهوجم المنـزل فقتل جميع أفراد أسرة الداير الذين كانوا فيه.
    And he killed people because they too were an inconvenience. Open Subtitles فقتل الناس بسبب كانوا أيضا مصدر إزعاج.
    Thousands of our citizens died or are missing alongside tens of thousands from the countries of the region. UN فقتل الآلاف من مواطنينا أو اعتبروا في عداد المفقودين إلى جانب الآلاف من بلدان المنطقة.
    One Bangladesh soldier was shot and killed. UN فقد أطلق الرصاص على جندى من بنغلاديش فقتل.
    He gets paroled and goes out and kills a 19-year-old girl. Open Subtitles خرج بإطلاق سراح مشروط فقتل فتاة في الـ19
    - He couldn't pay his tithe, so he killed the head man. It's execution. Open Subtitles لم يستطع دفع العشر، فقتل العمدة عقوبة ذلك الإعدام
    Another Jewish settler, from the settlement of Alei, fired 11 bullets and killed a Palestinian youth near the village of Qaryut, in the Nablus area. UN وأطلق مستوطن يهودي آخر من مستوطنة إيلي ١١ رصاصة فقتل شابا فلسطينيا بالقرب من قرية قريوت، في منطقة نابلس.
    Innocent civilians were murdered, with children, women, elderly and the sick being subject to awful torture and mutilation. UN فقتل المدنيون الأبرياء، ونـُـكـِّـل أشنع تنكيل بالأطفال والنساء والمسنين والمرضـى وبترت أعضاؤهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد