ويكيبيديا

    "فليكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • so be it
        
    • Let it be
        
    • then so be
        
    • it is
        
    • May
        
    • whatever
        
    • let us
        
    • then let
        
    If that report was a lie, so be it. UN فإذا كان هذا التقرير أكذوبة فليكن الأمر كذلك.
    And if that change must be pushed, then so be it. Open Subtitles ولو كان هذا التغيير بحاجه لان يدفع اذن فليكن كذلك
    If the cure kills the patient, so be it. Open Subtitles إذا كان العلاج يعني قتل المريض، فليكن ذلك
    – Thank God, thank God you are home! – Let it be! Open Subtitles الحمد لله ، الحمد لله أنك هنا ـ فليكن ما يكون
    Let it be known, however, that Zimbabwe does not go beyond its borders to conquer and brutalize other persons out of the gaze of the international community. UN ومع ذلك فليكن معروفا أن زمبابوي لا تذهب خارج حدودها لقهر أشخاص آخرين ومعاملتهم بوحشية تحت أنظار المجتمع الدولي.
    But if it is the Commission's wish to remove it, we can do so. UN فإن كانت الهيئة ترغب في حذف الإشارة إلى عام 2006، فليكن.
    And if it takes every last person in the Cordon dying to increase our odds of survival, then so be it. Open Subtitles وإذا كان يتطلّب ذلك كل شخص في الحاجز الوقائي بأن يحتضر لزيادة الإحتمالات للبقاء على قيد الحياة، فليكن ذلك.
    If all I've achieved here is that the hangman will own two pairs of boots instead of one, so be it. Open Subtitles إذا كان هذا كل ما حققته فهو أن ذلك الجلاد يحصل علي زوجين من الأحذية بدلاً من واحد فليكن
    Fortunately, we're only dealing with one person suing here, and if you're predisposed to kick it, so be it. Open Subtitles لحسن الحظ, نحن نتعامل مع شخص واحد هنا و إن كنت تريد أن ترفض القضية فليكن هذا
    If you don't want me to have children, so be it. Open Subtitles إذا كنت لا ترغب في أن يكون لدي أطفال فليكن
    And if you'd rather lie with noble virgins, so be it. Open Subtitles وإذا كنت تفضل أن تكذب على النبيلات العذارى ، فليكن
    I have no problem with that. so be it. Open Subtitles بالنسبة لي أنا أمتلك جُمجمة سميكة، فليكن هذا.
    And if that destroys the family, then so be it. Open Subtitles ولو كان كفيلاً بتدمير عائلتنا فليكن ما يكن إذاً
    And, if we do close our eyes, Let it be to dream big dreams. UN وإذا أغمضنا أعيننا فليكن ذلك لنحلم أحلاماً كبيرة.
    Let it be a season in which we make a long-overdue investment in the survival and security of future generations. UN فليكن موسما نوظـف فيـه استثمارا كان لا بـد أن يتم منذ أمــد بعيـد، استثمارا يضمن للأجيال المقبلة بقاءها وأمنهــا.
    Let it be clear: Article 24 clearly implies a two-way flow of information. UN فليكن جليا أن المادة ٢٤ تفترض بوضوح تدفق المعلومات باتجاهين.
    I suppose if one must witness a fireball consume a human life, Let it be a man who dissolves heads in battery acid. Open Subtitles أنا افترض إذا كان أحد يجب أن تشهد نارية تستهلك حياة الإنسان، فليكن رجل يذوب في حامض رؤساء البطارية.
    And maybe... it is, it's selfish of me to want that, and if it is, so be it, but... Open Subtitles وربما .. إنها , إنها أنانية منِّي أن أرد ذلك وإذا كان الأمر كذلك , فليكن , ولكن
    Turn three times. May the Lord and saints preserve us. Open Subtitles دوران ثلاث مرات فليكن الله و ملائكتة فى عوننا
    whatever money you cannot find among your own people I shall try to find it for you. Open Subtitles إذن ، فليكن ، أى نقود لا تجدها من شعبك فإننى سأحاول أن أجدها لك
    let us choose the option of leadership through correct, precise, strict and, above all, timely approximations. UN فليكن خيارنا هو القيادة عن طريق عمليات تقريب صحيحة ودقيقة وصارمة، واﻷهم من كل شيء حسنة التوقيت.
    All right then, let us hear that clear. That we are not willing to discuss your security concerns. UN فليكن ذلك، ولكن دعونا نسمع ذلك صراحة: لا نريد مناقشة اهتماماتكم اﻷمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد