- Well, actually, most people think La Dolce Vita is about the glamour of Rome, but ifs about the opposite. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، فإن معظم الناس يعتقدون لا دولتشي فيتا هو عن بريق روما، ولكن المحاذير حول العكس. |
Hey, Vita Club Members, Todd Blasingame coming at you from beautiful, beautiful San Marco Key. | Open Subtitles | مرحبا اعضاء نادي فيتا تود بلازنجيم آتٍ اليكم من الجميلة سان ماركو |
His legendary summer, starstudded la Dolce Vita Ball is the party of the season. | Open Subtitles | صيفه الاسطورى , ملئ بالنجوم حفلة لا دولسى فيتا هى حفلة الموسم |
In the largest of these by far, at the site of a silver mine that has been inactive for many years, mercury has been extracted from silver mine tailings in Zacatecas in the Mexican municipalities of Guadalupe and Veta Grande. | UN | وفي أكبر هذه الأنشطة بمراحل، في موقع منجم فضة ظل خاملاً لسنوات كثيرة، يستَخرَج الزئبق من مخلفات منجم فضة في زاكاتيساس في مقاطعتي غوادالوب و فيتا غراندي المكسيكيتين. |
- You got sun, sea, sangria, and, uh, La Dulce Vita over there. | Open Subtitles | هل حصلت على الشمس والبحر، السانجريا، و، اه، لا دولسي فيتا هناك. |
GINASELLI'SLA Vita NUOVA, CASTIONNI'SIL CORTIGIANO, | Open Subtitles | لا فيتا نووفا جيناسيلي، إل كورتيجيانو كاسشنني، |
It is coordinated by the Salva Vita Foundation. | UN | وتقوم مؤسسة سالفا فيتا بتنسيقه. |
Vice—Chairpersons: Mr. Juan ALVAREZ Vita | UN | نواب الرئيس: السيد خوان الفاريس فيتا |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to Ms. Vita Skilling, Minister for Health and Social Affairs of the Federated States of Micronesia, who will make a statement on behalf of the Pacific Islands Forum. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة للسيدة فيتا سكلينغ، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة، التي ستدلي ببيان باسم منتدى جزر المحيط الهادئ. |
Di Vita, you've been discharged. | Open Subtitles | دى فيتا , لقد وصل أمر إطلاق سراحك |
Di Vita. I'm Salvatore di Vita. | Open Subtitles | دى فيتا , انا سلفاتورى دى فيتا |
Why do you have Vita Coco water? | Open Subtitles | لماذا لا يكون لديك فيتا كوكو الماء؟ |
** Prepared by Vita Strautniece (Latvia), Geospatial Information Agency. | UN | ** من إعداد فيتا ستراونيتش (لاتفيا)، وكالة المعلومات المكانية الجغرافية. |
34. Inter-ethnic crime continues at a low level, though dramatic incidents, such as the hand grenade attack on the Dolce Vita bar in Mitrovicë/a on 26 August, continue to make headlines. | UN | 34 - وظل معدل الجريمة بين العرقيات منخفض المستوى، رغم أن الأحداث المثيرة مثل الهجوم بقنبلة يدوية على بار " دولشي فيتا " في ميتروفيتشا يوم 26 آب/أغسطس ما زالت تحتل عناوين رئيسية في وسائط الإعلام. |
Mr. Juan ALVAREZ Vita | UN | السيد خوان الفاريس فيتا |
Mr. Juan ALVAREZ Vita Peru 1996 | UN | السيد خوان ألفاريس فيتا |
They were Tshimpa Vita, who, like Joan of Arc, took up arms to defend her kingdom, and Queen Ngalifuru, who acted as chief adviser to her husband, King Makoko. | UN | - تشيمبا فيتا: التي حملت السلاح على غرار جان دارك للدفاع عن مملكتها؛ - الملكة نغاليفورو التي عملت كمستشارة من الدرجة الأولى لزوجها: الملك ماكوكو. |
The panellists will include Ms. Rosina Wiltshire, Resident Coordinator and UNDP Resident Representative; Ms. Veta Brown, Programme Coordinator of the Pan-American Health Organization/World Health Organization; and Ms. Jean Gough, UNICEF Area Representative. Presentations will also be made by H.E. The Hon. | UN | وتضم قائمة المتحدثين السيدة روزينا ولتشير المنسقة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسيدة فيتا براون منسقة البرامج بمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية والسيدة جين غوش ممثلة منطقة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
You can keep your overripe Camembert and malodorous Stilton, they can't compare with the salty insouciance of Greece's glorious feta. | Open Subtitles | يمكنك الإحتفاظ بجنبة الكامبير الناضجه و ستيلتون الكريهه فإنها لا تقارن بالمغامره اليونانيه المالحه جبنة فيتا العظيمه |
I need a bottle of oleum vitae from the apothecary. | Open Subtitles | أحتاج قنينة فيتا زيتية من العطار. |
Then why are you here having Bournvita with us? Why? | Open Subtitles | لماذا أنت بعد ولد من فيتا مع أكثر من هنا؟ |
The nitramene still emits low levels of vita-radiation. | Open Subtitles | المادة لا تزال تنبعث منها مستويات منخفضة من إشعاع فيتا |
Report by Ernest Vitta Mbuli, UNCTAD consultant | UN | تقرير من إعداد إرنست فيتا إمبولي، الخبير الاستشاري لدى الأونكتاد |