The Special Rapporteur was also informed that Samuel Ruiz García had denied that he and Rafael Vera had been attacked. | UN | وأبلغت كذلك المقرر الخاص بأن صامويل رويز غارسيا نفى أن يكون قد تعرض هو أو رافائيل فيرا لاعتداء. |
All my life, Vera, I've suffered from depression. All my life. | Open Subtitles | حياتي يا فيرا كانت معاناة من الكئابة , كل حياتي |
Vera, when Ferguson goes down, and she will, be careful you don't get sucked down with her. | Open Subtitles | فيرا , عندما تسقط فيرغسون , و هي ستسقط احذري بأن لا تجرك للسقوط معها |
I probably made more than one mistake but please Vera don't let my fuck up ruin Franky's life. | Open Subtitles | و قد يكون أكثر من خطأ واحد لكن ارجوك فيرا لا تجعلي خطأي يدمر حياة فرانكي |
O Veera, come quickly, it's time for the show! | Open Subtitles | فيرا ، تعالى بسرعة ، حان وقت العرض |
Petty victories are important to you, aren't they, Vera. | Open Subtitles | الانتصارات التافة مهمة لك, اليس كذلك فيرا ؟ |
"And now that Vera had received proof that it was in fact Chuck who'd forced his attentions on Grace," | Open Subtitles | و الآن فيرا حصلت على برهان أنه في الحقيقة كان تشوك هو من شذب حواسه أتجاه غرايس، |
With eyes like yours, call me Vera, I won't complain. | Open Subtitles | بعينين مثل عينيكي ، فلن أتذمر لو دعوتني فيرا |
Hell, even Miss Vera Kiss-My-Back-Cheeks Donovan couldn't help but be impressed. | Open Subtitles | حتي أن السيدة فيرا قبلت وجنتي لم تستطيع سوي الإنبهار |
That's what 22 years of Vera Donovan will do to you. | Open Subtitles | هذا ما تفعلهُ بكِ 22 سنة خدمة ببيت فيرا دونوفن |
My Aunt Vera, you know the one with the man-hands- | Open Subtitles | عمتي فيرا ، أنت تعرفها التي لديها أيدٍ رجالية |
You know, you shouldn't talk about your mum like that, Vera. | Open Subtitles | تعلمين ان لا يصح ان تذكري امك بهذا الشكل فيرا |
She never even came forward to express her concern. Did she, Vera? | Open Subtitles | لم تأتي لتعبر عن قلقها بخصوصك , اليس كذلك فيرا ؟ |
It was presided over by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the Ministry of External Relations of Brazil, Ambassador Vera Machado. | UN | ورأس الحلقة السفيرة فيرا ماتشادو، وكيلة الأمين العام للشؤون السياسية في وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل. |
Ms. Vera Dosen Women's Association, Vukovar | UN | السيدة فيرا دوسين الرابطة النسائية، فوكوفار |
Ms. Vera Jovanovic Federation Ombudsman | UN | السيدة فيرا يوفانوفيتش أمينة مظالم الاتحاد |
Mrs. Vera Jovanovic Federation Ombudsman | UN | السيدة فيرا يوفانوفيتش أمينة مظالم اتحادية |
It also informed Vera Miscevic, the child's guardian, that she could take over the criminal prosecution within eight days. | UN | كما أعلم فيرا ميسيفيتش الوصية على الطفل أنها تستطيع مواصلة الملاحقة الجنائية في غضون ثمانية أيام. |
You would be a more effective manager, Vera, if you gathered facts before making accusations. | Open Subtitles | كنت ستكونين قائدة فعالة فيرا اذا جمعتي الحقائق اولاً قبل إطلاقك للاحكام |
Oh, Veera, child, why are you wasting time on this A B C D? | Open Subtitles | فيرا ، ابنتى ، انت تضيعين وقتك فى أ ب ت ث هذه ؟ |
One of the most serious and politicized conflicts is between the Zaghawa and Tama groups in the Dar Tama department of the Wadi Fira region. | UN | ويشكل النزاع بين جماعتي الزغاوة والتاما في مقاطعة دار تاما بمنطقة وادي فيرا واحدا من أخطر النزاعات وأشدها تسييسا. |
We mourn, in particular, the tragic death of Sergio Vieira de Mello, a dedicated servant of our Organization. | UN | ونحزن بصفة خاصة لوفاة سيرجيو فيرا دي ميللو، على نحو مفجع وهو الموظف المتفاني في منظمتنا. |
It has been proposed that this seminar should be repeated in 2005 in Veracruz and that it should also be held in the states of Hidalgo, Michoacán and Puebla. | UN | وتقرر تكرار الحدث نفسه في فيرا كروس للعام 2005 وإعادة تنظيمه في ولايات إيدالغو وميتشواكان وبويبلا. |
The favourable consideration of President Vaira Vīķe-Freiberga for the post of Secretary-General would be a tangible demonstration of the principle of gender equality, so tirelessly defended by the United Nations over the past 60 years. | UN | ومن شأن النظر بإيجابية في اختيار الرئيسة فيرا فايكي فريـبرجا لمنصب الأمين العام أن يمثِّل تطبيقا ملموسا لمبدأ |