ويكيبيديا

    "فيما يتعلق بتمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in connection with the financing
        
    • in the financing
        
    • regarding the financing
        
    • on the financing
        
    • with regard to the financing
        
    • concerning the financing
        
    • for financing
        
    • on financing for
        
    • for the financing
        
    • regarding the funding
        
    • with respect to the financing
        
    • with regard to financing
        
    • with regard to the funding
        
    • in financing
        
    • in respect of the financing
        
    97. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNLB are: UN 97 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات التالية فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات:
    33. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOMIG are: UN فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا:
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 10 of the present report. UN وترد في الفقرة 10 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة. المحتويات
    The European Union also supports a more coordinated response within the multilateral system in the financing of national health plans, including better cooperation among the Global Fund, the Global Alliance for Vaccination and Immunization (GAVI), the World Bank and the World Health Organization (WHO). UN كما يدعم الاتحاد الأوروبي تعزيز تنسيق الاستجابة في إطار النظام المتعدد الأطراف فيما يتعلق بتمويل الخطط الصحية الوطنية، بما في ذلك تحسين التعاون بين الصندوق العالمي والتحالف العالمي من أجل التلقيح والتحصين والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    Additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 31 to 35. UN وترد في الوثائق المذكورة في الفقرات من 31 إلى 35 معلومات إضافية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية.
    Owing to lack of time, however, it had not been possible to reach agreement on the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN بيد أن ضيق الوقت لم يتح التوصل الى اتفاق فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Yet with regard to the financing of the Organization, it seemed that Member States were assuming that conditions had not changed since the Assembly's fifty-fifth session. UN ولكن فيما يتعلق بتمويل المنظمة، يبدو أن الدول الأعضاء تفترض أن الظروف لم تتغير منذ الدورة الخامسة والخمسين للجمعية.
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are set out in paragraph 22 of the present report. UN وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 18 of the present report. UN وترد في الفقرة 18 من هذا التقرير الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 11 of the present report. UN ويرد الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 11 من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOMIL are contained in paragraph 18 of the report. UN وترد اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة ١٨ من التقرير.
    It also outlines the action to be taken by the General Assembly at its fifty-third session in connection with the financing of MINURSO. UN وهو يبين أيضا اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are set out in paragraph 19 of the present report. UN وترد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة.
    Page Bearing in mind the special responsibilities of the States permanent members of the Security Council, as indicated in General Assembly resolution 1874 (S-IV) of 27 June 1963, in the financing of such operations, UN وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة التي تتحملها الدول الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن فيما يتعلق بتمويل هذه العمليات، كما هو موضح في قرار الجمعية العامة ٤٧٨١ )دإ-٤( المؤرخ ٧٢ حزيران/يونيه ٣٦٩١،
    Bearing in mind the special responsibilities of the States permanent members of the Security Council, as indicated in General Assembly resolution 1874 (S-IV) of 27 June 1963, in the financing of such operations, UN وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة التي تتحملها الدول الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن فيما يتعلق بتمويل هذه العمليات، كما هو موضح في قرار الجمعية العامة ١٨٧٤ )دإ- ٤( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٦٣،
    Additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 31 to 36. UN وترد في الوثائق المذكورة في الفقرات من 33 إلى 38 معلومات إضافية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية.
    Fifth, on the financing of development, an international initiative to achieve development for all countries according to a realistic time frame requires the allocation of financial resources. UN خامسا، فيما يتعلق بتمويل التنمية، إن المبادرة الدولية بتحقيق التنمية لجميع البلدان وفقا ﻹطار زمني واقعي تتطلب تخصيص موارد مالية.
    He expressed his appreciation for the Secretariat’s contribution towards achieving the goals set, despite his disappointment with regard to the financing of technical cooperation programmes. UN وأعرب عن تقديره لاسهام اﻷمانة في تحقيق اﻷهداف الموضوعة على الرغم من خيبة أمله فيما يتعلق بتمويل برامج التعاون التقني.
    The paragraphs in question undermined long-standing agreement concerning the financing of peacekeeping operations. UN فالفقرات مثار الحديث تقوض الاتفاق القائم منذ زمن بعيد فيما يتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام.
    Summary of changes proposed to the current practice for financing peacekeeping operations UN ملخص التغييرات المقترحة للممارسة الحالية فيما يتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام
    International commitments on financing for gender equality and empowerment of women UN الالتزامات الدولية فيما يتعلق بتمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Today we are preparing to introduce a results-oriented system for the financing and payment of medical services. UN ونحن نستعد اليوم للأخذ بنظام يقوم على النتائج فيما يتعلق بتمويل الخدمات الطبية ودفع تكلفتها.
    A decision had still not been made regarding the funding of the Organization's future obligations towards its employees. UN ويتعين البت فيما يتعلق بتمويل الالتزامات المقبلة للمركز تجاه موظفيه.
    No specific commitments had been made with respect to the financing of sustainable development, the transfer of technology or national capacity-building. UN ولم يتخذ أي التزام ملموس فيما يتعلق بتمويل التنمية المستدامة، أو نقل التكنولوجيا، أو تعزيز القدرات الوطنية.
    This coordination is essential to ensure greater effectiveness of international cooperation, particularly with regard to financing for development. UN وهذا التنسيق أساسي لضمان زيادة فعالية التعاون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بتمويل التنمية.
    The members of the Council, moreover, appreciate the spirit of understanding and compromise you have shown with regard to the funding of the exercise. UN وعلاوة على ذلك، يقدر أعضاء المجلس روح التفاهم والتراضي التي أبديتموها فيما يتعلق بتمويل هذه العملية.
    I would like to share our assessment of recent events in financing for development with the Assembly. UN وأود أن أتشاطر مع الجمعية العامة تقييمنا للأحداث الأخيرة فيما يتعلق بتمويل التنمية.
    In most cases, the Committee authorized the Secretary-General to enter into commitments in respect of the financing of various peacekeeping operations. UN وفي معظم الحالات، أذنت اللجنة للأمين العام بالدخول في التزامات فيما يتعلق بتمويل مختلف عمليات حفظ السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد