ويكيبيديا

    "في أفضل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the best
        
    • at best
        
    • on best
        
    • of best
        
    • under the best
        
    • at the best
        
    • in best
        
    • on the best
        
    • is best
        
    • best to
        
    • into best
        
    • are best
        
    • of the best
        
    • to the best
        
    • Best case
        
    Even in the best of times, that is dangerous work that is undertaken by dedicated and often heroic people. UN وحتى في أفضل الأوقات ذلك عمل خطير يضطلع به الناس المتفانون الذين غالبا ما يقوموا بعمل بطولي.
    :: To assure the responsible development of the peaceful uses of nuclear energy in the best safety, security and non-proliferation conditions; UN :: ضمان التطوير مسؤول لاستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، في أفضل ظروف ممكنة من حيث السلامة والأمان وعدم الانتشار
    :: To assure the responsible development of the peaceful uses of nuclear energy in the best safety, security and non-proliferation conditions; UN :: ضمان التطوير مسؤول لاستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، في أفضل ظروف ممكنة من حيث السلامة والأمان وعدم الانتشار
    For a company to take a bet on winning lawsuits or successfully countering hostile campaigns is at best optimistic risk management. UN إن رهان الشركة على كسب الدعاوى القضائية أو مواجهة الحملات المعادية بنجاح يمثل في أفضل الحالات إدارة متفائلة للمخاطر.
    Just as it was only part of the problem, it could at best be only part of the solution. UN ولأنهـا لا تشكل إلا جزءا من المشكلة، فإنها في أفضل الأحوال لن تشكل إلا جزءا من الحل.
    Consideration of best practices: accessibility of information on best practices. UN النظر في أفضل الممارسات: إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات.
    Consideration of best practices in the implementation of the Convention UN النظر في أفضل الممارسات في تنفيذ الاتفاقية
    However, even in the best of circumstances public support is still required. UN بيد أن توفير دعم حكومي مازال لازما حتى في أفضل الظروف.
    Look, I'm not exactly in the best fighting form here. Open Subtitles انظرى، أنا لست بالتحديد في أفضل شكل القتال هنا
    in the best case scenario shut them down completely. Open Subtitles سوف نُدمّرهم إلى الأبد في أفضل سيناريو قضيّة
    Yes, I do, actually. But in the best way possible. Open Subtitles أجل، أفعل، في الحقيقة لكن في أفضل طريقة محتملة
    The question should be asked who or what institutions are in the best position to do this. UN وينبغي تحديد الذين هم في أفضل وضع من الأفراد والمؤسسات لوضع ذلك موضع التنفيذ.
    Thirdly, Thailand is of the view that peace cannot be taken for granted even in the best of times. UN ثالثا، ترى تايلند أنه لا يمكن اعتبار السلام أمراً مفروغا منه، حتى في أفضل الأوقات.
    Even in regions that have achieved significant progress, such as South and East Asia, rates of poverty reduction have been, at best, uneven. UN وحتى في بعض المناطق التي حققت تقدما كبيرا، مثل جنوب آسيا وشرقها، ظلت معدلات الحد من الفقر في أفضل الأحوال متفاوتة.
    These guys are nut jobs at best and dangerous at worst. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص مجانين في أفضل الحالات و خطريين في أسوئها
    Keep moving! We've created, at best, a 1,200-yard head start. Open Subtitles واصلوا التحرك، لقد سرنا في أفضل حال 1.200ياردة كبداية
    Consideration of best practices: accessibility of information on best practices. UN النظر في أفضل الممارسات: إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات.
    Consideration of best practices, including the OECS solid waste management strategy; UN :: النظر في أفضل الممارسات، بما في ذلك استراتيجية منظمة دول شرق الكاريبي لإدارة النفايات غير السائلة؛
    Even under the best conditions, generations that are considerably larger than those preceding them run into institutional bottlenecks. UN وحتى في أفضل الظروف، تعترض الأجيال ذات حجم أكبر بكثير من الأجيال السابقة لها عقبات مؤسسية.
    The tunnel opens into a system of other tunnels, unstable at the best of times. Open Subtitles يفتح النفق إلى نظام من الأنفاق الأخرى غير مستقر في أفضل الأوقات
    Knowledge of where implementation has been more or less successful also provides evidence to ground optimal programming in best and effective practices. UN وتوفر معرفة المجالات التي كان نجاح التنفيذ فيها أكثر أو أقل، أساسا لدمج أفضل البرامج في أفضل الممارسات وأكثرها فعالية.
    Sorry. Ms. Groves and I are not on the best of terms. Open Subtitles غروفز أنا آسف , فأنا و الآنسة لسنا في أفضل حالاتنا
    Furthermore, if any injuries have been inflicted, the doctor is best placed and equipped to examine and record these. UN علاوة على ذلك، إذا ما تعرض المحتجز لأية إصابات كان الطبيب في أفضل موقع لفحصها وتسجيلها.
    As the declaration was not legally binding, States should be allowed to judge how best to implement those measures. UN وبما أن الإعلان ليس ملزماً قانوناً، فينبغي أن يتاح للدول النظر في أفضل وسيلة لتنفيذ هذه التدابير.
    In this context the Special Rapporteur looks into best practices of different oversight bodies. UN وفي هذا السياق ينظر المقرر الخاص في أفضل الممارسات لدى هيئات إشراف مختلفة.
    But while Governments can and should play an important role in facilitating dialogue and understanding, it is religious leaders themselves who are best placed to work within their communities to build bridges at a community level. UN وفي حين أنه يمكن للحكومات، بل ينبغي لها، أن تؤدي دورا هاما في تسهيل الحوار والتفاهم، فإن الزعماء الدينيين أنفسهم، في أفضل وضع للعمل ضمن مجتمعاتهم في بناء الجسور على مستوى المجتمع.
    This enhanced role of the bureaux has on occasion led to consideration of the best timing for the election of bureaux. UN وقد أفضى الدور المعزز لهذه المكاتب أحيانا إلى النظر في أفضل توقيت لانتخاب أعضاء المكاتب.
    Welcome to the best Thai Palace does not exist. Open Subtitles مرحبا بكم في أفضل قصر التايلاندية غير موجود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد