The executive board shall be located in the secretariat of the Convention. | UN | وينبغي أن يكون مقر المجلس التنفيذي في أمانة الاتفاقية. |
The objective of improving the representation of women in the secretariat and in United Nations bodies was also discussed. | UN | ونوقش أيضا هدف تحسين تمثيل المرأة في أمانة الأمم المتحدة والهيئات التابعة لها. |
During the reporting period, OIOS conducted five audits: three in the secretariat of the Fund, and two in the Investment Management Service. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى المكتب خمس عمليات مراجعة للحسابات: ثلاثة منها في أمانة الصندوق، واثنتان في دائرة إدارة الاستثمارات. |
Finance, technology and capacity-building programme at the secretariat of UNFCCC | UN | برنامج التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات في أمانة الاتفاقية الإطارية |
The quality and effectiveness of these exercises should be significantly enhanced by the skills of the secretariat. | UN | وعليه ينبغي توفير دعم كبير لنوعية وفعالية هذه العمليات بما في أمانة المركز من مهارات. |
These replies are available in the secretariat of the OHCHR for further consultation. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الردود في أمانة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Honduras reported that a gender unit had been created in the secretariat of Finances to ensure the links between gender equality and economic growth. | UN | فقد أفادت هندوراس بتشكيل وحدة معنية بالشؤون الجنسانية في أمانة الشؤون المالية لكفالة إقامة روابط بين تحقيق المساواة بين الجنسين والنمو الاقتصادي. |
Two indigenous staff now work in the secretariat of the Permanent Forum. | UN | ويعمل حاليا اثنان من الموظفين من الشعوب الأصلية في أمانة المنتدى الدائم. |
He wanted the record to include a formal guarantee that any change in the secretariat of the Committee would not affect the quality of the services provided to members. | UN | وإنه يريد أن يتضمن المحضر ضماناً رسمياً بأن أي تغيير في أمانة اللجنة لن يؤثر في نوعية الخدمات المقدمة إلى الأعضاء. |
Management of institutional knowledge transfer in the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | إدارة نقل المعرفة المؤسسية في أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية |
The Section will continue to support the Fund's operations by providing legal services and assistance to all sections and offices in the secretariat of the Fund. | UN | وسيواصل القسم دعم عمليات الصندوق عن طريق توفير الخدمات والمساعدة القانونية إلى جميع الأقسام والمكاتب في أمانة الصندوق. |
International transaction log system at the secretariat of UNFCCC | UN | نظام سجل المعاملات الدولي في أمانة الاتفاقية الإطارية |
The Senior Officer will be responsible for managing the Resource Mobilization and Partnership Programme at the secretariat of the Basel Convention. | UN | يتولى الموظف الأقدم مسؤولية إدارة برنامج تعبئة الموارد والشراكات في أمانة اتفاقية بازل. |
The Board requested its Chair to transmit a letter to the High Commissioner concerning the need for further staffing of the secretariat of the Fund. | UN | وطلب المجلس إلى رئيسه نقل رسالة إلى المفوضة السامية بخصوص الحاجة للمزيد من الموظفين في أمانة الصندوق. |
Staffing table of the secretariat of the International Seabed Authoritya | UN | ملاك الموظفين في أمانة السلطة الدولي لقاع البحار |
This was made possible through the sponsorship of the Pacific Women's Bureau of the secretariat of the Pacific Community (SPC). | UN | وقد تسنى القيام بذلك برعاية مكتب المرأة في المحيط الهادئ في أمانة جماعة المحيط الهادئ. |
Evaluates administrative arrangements for the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and its co-located agreement secretariats. | UN | يُقيِّم الترتيبات الإدارية المعتمدة في أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة. |
For example, she has seconded a senior staff member to the secretariat of the Conference and has arranged a number of briefings between that secretariat and the secretariat of the Cairo Conference. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد ندبت أحد كبار موظفيها للعمل في أمانة المؤتمر ورتبت عددا من الجلسات اﻹعلامية بين هذه اﻷمانة وأمانة مؤتمر القاهرة. |
i'm just saying if you don't come clean to us, those investigators, well, they just might question the honesty of somebody that wears a coat pulled from the lost-and-found. | Open Subtitles | أقول إن لم تعترفوا لنا أولئك المحقّقون حسناً، ربّما يشكّكوا في أمانة ثمّة من يرتدي معطف |