"في أمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the secretariat
        
    • the secretariat of
        
    • of the secretariat
        
    • at the secretariat
        
    • for the secretariat
        
    • to the secretariat
        
    • the honesty
        
    The executive board shall be located in the secretariat of the Convention. UN وينبغي أن يكون مقر المجلس التنفيذي في أمانة الاتفاقية.
    The objective of improving the representation of women in the secretariat and in United Nations bodies was also discussed. UN ونوقش أيضا هدف تحسين تمثيل المرأة في أمانة الأمم المتحدة والهيئات التابعة لها.
    During the reporting period, OIOS conducted five audits: three in the secretariat of the Fund, and two in the Investment Management Service. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى المكتب خمس عمليات مراجعة للحسابات: ثلاثة منها في أمانة الصندوق، واثنتان في دائرة إدارة الاستثمارات.
    Finance, technology and capacity-building programme at the secretariat of UNFCCC UN برنامج التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات في أمانة الاتفاقية الإطارية
    The quality and effectiveness of these exercises should be significantly enhanced by the skills of the secretariat. UN وعليه ينبغي توفير دعم كبير لنوعية وفعالية هذه العمليات بما في أمانة المركز من مهارات.
    These replies are available in the secretariat of the OHCHR for further consultation. UN ويمكن الاطلاع على هذه الردود في أمانة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Honduras reported that a gender unit had been created in the secretariat of Finances to ensure the links between gender equality and economic growth. UN فقد أفادت هندوراس بتشكيل وحدة معنية بالشؤون الجنسانية في أمانة الشؤون المالية لكفالة إقامة روابط بين تحقيق المساواة بين الجنسين والنمو الاقتصادي.
    Two indigenous staff now work in the secretariat of the Permanent Forum. UN ويعمل حاليا اثنان من الموظفين من الشعوب الأصلية في أمانة المنتدى الدائم.
    He wanted the record to include a formal guarantee that any change in the secretariat of the Committee would not affect the quality of the services provided to members. UN وإنه يريد أن يتضمن المحضر ضماناً رسمياً بأن أي تغيير في أمانة اللجنة لن يؤثر في نوعية الخدمات المقدمة إلى الأعضاء.
    Management of institutional knowledge transfer in the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN إدارة نقل المعرفة المؤسسية في أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
    The Section will continue to support the Fund's operations by providing legal services and assistance to all sections and offices in the secretariat of the Fund. UN وسيواصل القسم دعم عمليات الصندوق عن طريق توفير الخدمات والمساعدة القانونية إلى جميع الأقسام والمكاتب في أمانة الصندوق.
    International transaction log system at the secretariat of UNFCCC UN نظام سجل المعاملات الدولي في أمانة الاتفاقية الإطارية
    The Senior Officer will be responsible for managing the Resource Mobilization and Partnership Programme at the secretariat of the Basel Convention. UN يتولى الموظف الأقدم مسؤولية إدارة برنامج تعبئة الموارد والشراكات في أمانة اتفاقية بازل.
    The Board requested its Chair to transmit a letter to the High Commissioner concerning the need for further staffing of the secretariat of the Fund. UN وطلب المجلس إلى رئيسه نقل رسالة إلى المفوضة السامية بخصوص الحاجة للمزيد من الموظفين في أمانة الصندوق.
    Staffing table of the secretariat of the International Seabed Authoritya UN ملاك الموظفين في أمانة السلطة الدولي لقاع البحار
    This was made possible through the sponsorship of the Pacific Women's Bureau of the secretariat of the Pacific Community (SPC). UN وقد تسنى القيام بذلك برعاية مكتب المرأة في المحيط الهادئ في أمانة جماعة المحيط الهادئ.
    Evaluates administrative arrangements for the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and its co-located agreement secretariats. UN يُقيِّم الترتيبات الإدارية المعتمدة في أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
    For example, she has seconded a senior staff member to the secretariat of the Conference and has arranged a number of briefings between that secretariat and the secretariat of the Cairo Conference. UN وعلى سبيل المثال، فقد ندبت أحد كبار موظفيها للعمل في أمانة المؤتمر ورتبت عددا من الجلسات اﻹعلامية بين هذه اﻷمانة وأمانة مؤتمر القاهرة.
    i'm just saying if you don't come clean to us, those investigators, well, they just might question the honesty of somebody that wears a coat pulled from the lost-and-found. Open Subtitles أقول إن لم تعترفوا لنا أولئك المحقّقون حسناً، ربّما يشكّكوا في أمانة ثمّة من يرتدي معطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus