ويكيبيديا

    "في إطار المرحلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under phase
        
    • in phase
        
    • for phase
        
    • under stage
        
    • phase and
        
    • part of phase
        
    Training and recruitment under phase II has also begun. UN وبدأ أيضا التدريب والتعيين في إطار المرحلة الثانية.
    During the same period, the Secretariat has received 125 applications under phase VI for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN وخلال الفترة ذاتها، ورد إلى اﻷمانة العامة ١٢٥ طلبا في إطار المرحلة السادسة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    Noting further that following the payment to the remaining environmental claim under phase two of the mechanism, all nine remaining claims will have outstanding balances greater than $500 million to be paid, UN وإذ يلاحظ كذلك أنه عقب تسديد المطالبات البيئية المستحقة في إطار المرحلة الثانية من الآلية، سيكون الرصيد المستحق لكل واحدة من المطالبات التسع المتبقية أكثر من 500 مليون دولار،
    In this table, countries with a draft NIP are accounted for under phase 5. UN وفي هذا الجدول ذكرت البلدان التي لديها مشروع خطة تنفيذ وطنية في إطار المرحلة الخامسة.
    However, the volume of oil contracted far exceeds the anticipated export volume of 290 million barrels under phase IX. UN غير أن حجم النفط الذي تم التعاقد عليه يتجاوز كثيرا حجم الصادرات المتوقع وهو 290 مليون برميل في إطار المرحلة التاسعة.
    There have been no deliveries of oil spare parts and equipment under phase IX. UN ولم تكن هناك توريدات لقطع الغيار والمعدات النفطية في إطار المرحلة التاسعة.
    It is regrettable, however, that as with the health sector, not a single application has been received under phase IX of the programme. UN بيد أنه من المؤسف، مثلما هو الحال بالنسبة لقطاع الصحة، عدم ورود طلب واحد في إطار المرحلة التاسعة من البرنامج.
    Trucks ordered under phase III for this purpose were rejected by the Ministry of Education as they did not meet the specifications stipulated in the contract. UN ورفضت وزارة التعليم الشاحنات التي طلبت في إطار المرحلة الثالثة لهذا الغرض ﻷنها لا تلبي المواصفات المحددة في العقد.
    This situation is being remedied under phase V, where priority has been given to urban projects. UN ويجري علاج هذه الحالة في إطار المرحلة الخامسة، التي تعطى اﻷولوية فيها للمشاريع الحضرية.
    This will require significantly increased shore-side storage facilities, such as have been proposed for Fao under phase VI. UN وسيقتضي هذا زيادة كبيرة في مرافق التخزين المجاورة للساحل، مثلما اقترح بالنسبة لجزيرة فاو في إطار المرحلة السادسة.
    Approximately 250,000 cylinders are destroyed annually and, with the exception of those requested under phase IV, no new cylinders have been purchased since 1989. UN وتتلف سنويا ٠٠٠ ٢٥٠ أسطوانة تقريبا وباستثناء اﻷسطوانات التي طلبت في إطار المرحلة الرابعة، لم تشتر أي أسطوانات جديدة منذ عام ١٩٨٩.
    No supplies under phase III have arrived in Iraq to date. UN ولم تصل إلى العراق حتى اﻵن أية إمدادات في إطار المرحلة الثالثة.
    To date, UNICEF nutritional supplies worth $577,149 have arrived under phase I. Ninety-nine per cent of these supplies have been distributed. UN وحتى اليوم، وصلت في إطار المرحلة اﻷولى إمدادات غذائية من اليونيسيف تبلغ قيمتها ١٤٩ ٥٧٧ دولارا.
    Preparations are under way for submission of applications under phase III whose allocation is $26 million. UN والاستعدادات جارية لتقديم طلبات في إطار المرحلة الثالثة المخصص لها مبلغ ٢٦ مليون دولار.
    To date, $145,000 worth of material under phase I has arrived in warehouses in the north. UN وحتى هذا التاريخ، وصلت في إطار المرحلة اﻷولى إلى المستودعات في الشمال مواد قيمتها ٠٠٠ ١٤٥ دولار.
    11. As at 1 June, the committee had received 578 applications under phase III for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN ١١ - وفي ١ حزيران/يونيه، تسلمت اللجنة ٥٧٨ طلبا في إطار المرحلة الثالثة تتعلق بتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    A total of 125 letters of credit were processed under phase I, representing $2,149,806,396 worth of oil. UN وجرى تجهيز ما مجموعه ١٢٥ خطاب اعتماد في إطار المرحلة اﻷولى، تمثل ما قيمته ٣٩٦ ٨٠٦ ٢٤٩ ٢ دولارا من النفط.
    No application under phase II is blocked. UN ولم يتم وقف أي طلب في إطار المرحلة الثانية.
    It should be noted that some phase I applications were placed on hold for extended periods and that under phase II there were similar difficulties. UN وينبغي ملاحظة أنه تم تعليق بعض طلبات المرحلة اﻷولى لفترات مطولة، وأن صعوبات مماثلة ظهرت في إطار المرحلة الثانية.
    The report highlights a series of required actions for discussion in phase III of the project. UN وأورد التقرير مجموعة من التدابير التي ينبغي مناقشتها في إطار المرحلة الثالثة من المشروع.
    Also necessary will be deployment of a separate technical environment for phase 2 development activities. UN وستقتضي الضرورة أيضا نشر بيئة تقنية منفصلة لأنشطة التطوير الجارية في إطار المرحلة الثانية.
    It had also requested agencies to submit information on incremental capital and operating costs incurred under stage I of HCFC phase-out management plans and decided to allow the submission of stage II plans on the basis of the existing guidelines. UN وطلبت كذلك من الوكالات المنفذة تقديم معلومات عن التكلفة الإضافية لرأس المال والتشغيل التي تم تكبدها في إطار المرحلة الأولى من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وقررت أن تسمح بتقديم خطط المرحلة الثانية استناداً إلى المبادئ التوجيهية القائمة.
    125. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on activities implemented jointly under the pilot phase and would present draft conclusions to the SBSTA at its 2nd meeting. UN 125- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على أن يجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن الأنشطة المضطلع بها معاً في إطار المرحلة التجريبية ويقدم مشروع استنتاجات إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثانية.
    36. As a part of phase II of the Rehabilitation and Development Programme, two community centres in Azzoun and Jayyous villages were officially opened to serve the financial and social needs of women in the area. UN 36 - وتم رسميا افتتاح مركزين مجتمعيين في قريتي عزون وجيوس، في إطار المرحلة الثانية من برنامج إعادة التأهيل والتنمية، وذلك لخدمة الاحتياجات المالية والاجتماعية للنساء في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد