Under item 52, the observer for Palestine made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | في إطار البند 52 من جدول الأعمال، أدلى ممثل فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
in the exercise of their functions, they are subject only to the Constitution and other laws of the Gambia. | UN | ويخضع القضاة، في إطار ممارسة وظائفهم، للدستور وقوانين غامبيا فقط. |
The representative of Morocco made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل المغرب ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المُدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
The representative of China made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل الصين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Ethiopia and Eritrea. | UN | وأدلى ببيانين في إطار ممارسة حق الرد ممثلا إثيوبيا وإريتريا. |
A statement in the exercise of the right of reply was made by the representative of Georgia. | UN | أدلى ممثل جورجيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
A statement was made by the observer for Palestine in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of the United States and Cuba made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ممثلا الولايات المتحدة وكوبا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
in the exercise of the right of reply, a statement was made by the representative of Lithuania. | UN | وأدلى ممثل ليتوانيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Sudan, Cuba and the Islamic Republic of Iran. | UN | أدلى ببيانات ممثلو السودان وكوبا وجمهورية إيران الإسلامية، في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حقه في الرد. |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | بيانات أُدلي بهما في إطار ممارسة حق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
I call on the representative of Azerbaijan to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليتكلم في إطار ممارسة حق الرد. |
in exercising its authority over the CDM, the CMP shall review these annual reports, provide guidance and take decisions, as appropriate. | UN | ويستعرض مؤتمر الأطراف هذه التقارير السنوية في إطار ممارسة سلطته على الآلية، ويقدم إرشادات ويتخذ مقررات، حسب الاقتضاء. |
The rules relating to nationality that are referred to here are those which are applicable in the context of the exercise of diplomatic protection. | UN | فالقواعد السارية في مجال الجنسية والتي وردت الإشارة إليها في هذا المقام هي القواعد السارية في إطار ممارسة الحماية الدبلوماسية. |