ويكيبيديا

    "في اتحاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Federation of
        
    • of the Federation of
        
    • in the Union of
        
    • of the Union of
        
    • of the Commonwealth of
        
    • of the Confederation of
        
    • Association
        
    • of the Union des
        
    • of the League
        
    However, in the Federation of Bosnia and Herzegovina, the number of children born in extramarital community has decreased in the period from 1996-2001. UN غير أن عدد الأطفال المولودين خارج المجتمع الزواجي في اتحاد البوسنة والهرسك انخفض في الفترة من عام 1996 إلى عام 2001.
    However, average pensions are 36 per cent of the average salary in the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN غير أن متوسط المعاشات التقاعدية هو 36 في المائة من متوسط الراتب في اتحاد البوسنة والهرسك.
    The IPTF has managed to organize a vetting process within the police in the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN وقد نجحت فرقة عمل الشرطة الدولية في تنظيم عملية للفحص داخل الشرطة في اتحاد البوسنة والهرسك.
    It is a member of the Federation of Arab Journalists and in the International Journalists' Organization. UN وهو عضو مؤسس في اتحاد الصحفيين العرب وفي منظمة الصحفيين الدولية.
    Memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    Jammu and Kashmir had been and continue to be an inalienable part of the Union of India. UN وكانت جامو وكشمير وستظل جزءا ثابتا في اتحاد الهند.
    in the Federation of Bosnia and Herzegovina, according to the Labour Law provisions, the lowest salary is determined by collective contracts and labour regulations. UN وحسب أحكام قانون العمل، يحدَّد الأجر الأدنى في اتحاد البوسنة والهرسك بموجب العقود الجماعية والأنظمة المتعلقة بالعمل.
    Unions in the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska launched activities to form such a council with the same aims and goals, as a form of tripartite negotiation. UN وشرعت نقابات العمال في اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا في القيام بأنشطة لإنشاء هذا المجلس خدمة لنفس الأهداف والأغراض، وذلك بوصفه شكلاً من أشكال التفاوض الثلاثي.
    Health-care funding in Republika Srpska is identical to that in the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN وتمويل الرعاية الصحية في جمهورية صربسكا مماثل للتمويل في اتحاد البوسنة والهرسك.
    According to some indicators, there are 32,000 parentless children in the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN واستناداً إلى بعض المؤشرات، يوجد في اتحاد البوسنة والهرسك 000 32 طفل عديم الوالد.
    Mental and behaviour disorders in the Federation of Bosnia and Herzegovina UN الاضطرابات العقلية والسلوكية في اتحاد البوسنة والهرسك
    This is foreseen under the action plan for food and nutrition in the Federation of Bosnia and Herzegovina, which is being finalized. UN وهذا أمر متوخى في إطار خطة عمل تتعلق بالغذاء والتغذية يجري العمل على استكمالها في اتحاد البوسنة والهرسك.
    According to the Federal Ministry of Interior, there is a high rate for injuries in traffic accidents in the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN وتبعاً لوزارة الداخلية على مستوى الاتحاد، يوجد في اتحاد البوسنة والهرسك معدل مرتفع للإصابات الناتجة عن حوادث المرور.
    In June 2003, there were more than 50 cases of so-called " two schools under the same roof " in the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN وفي حزيران/يونيه 2003، كان هناك ما يربو على 50 حالة مما يدعى ب " مدرستين تحت سقف واحد " في اتحاد البوسنة والهرسك.
    The following laws regulate health care protection in the Federation of Bosnia and Herzegovina: UN وتنظم القوانين التالية حماية الرعاية الصحية في اتحاد البوسنة والهرسك:
    It is a member of the Federation of Arab Physicians and issues the Medical Studies magazine. UN وهي عضو في اتحاد نقابات الأطباء العرب وتصدر عنها مجلة دراسات طبية.
    The Office of the Human Rights Ombudsman of the Federation of Bosnia and Herzegovina; UN `1` مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في اتحاد البوسنة والهرسك؛
    I have the honour to transmit herewith a memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar. UN يسرني أن أحيل إليكم طيه مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار.
    Memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    Montenegro is a republic, and a member of the Union of Serbia and Montenegro. UN والجبل الأسود جمهورية وعضو في اتحاد صربيا والجبل الأسود.
    Given the similarity of many problems and objectives, we would favour a more active regional approach by United Nations bodies to such cooperation which could, for example, cover the needs of interested countries of the Commonwealth of Independent States and Central and Eastern Europe. UN وبالنظر إلى تشابه العديد من المشاكل واﻷهداف، فإننا نحبذ أن تتبع هيئات الأمم المتحدة نهجا إقليميا أكثر فعالية تجاه هذا التعاون، الذي من شأنه على سبيل المثال، أن يغطي احتياجات البلدان المعنية في اتحاد الدول المستقلة ووسط وشرق أوروبا.
    Although women participated actively in the peasant struggles of the Confederation of Peasants of Peru, they are seldom recognized as farmers in their own right. UN ومع أنها تشترك بنشاط في كفاح الفلاحين في اتحاد فلاحي بيرو، فإنها نادرا ما يُعترف بها على أنها مزارعة بجدارتها.
    :: Rural women's associations belonging to the Association of Rural Women and the Rural Women's Network. UN :: اتحادات النساء الريفيات المندرجة في اتحاد النساء الريفيات وشبكة النساء الريفيات.
    Honorary member of the Union des associations internationales, Brussels. UN عضو فخري في اتحاد الرابطات الدولية، بروكسل.
    We absolutely can. We're former members of the League of Assassins. Open Subtitles قطعًا بوسعنا ذلك، نحن عضوان سابقان في اتحاد القتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد