ويكيبيديا

    "في الأردن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Jordan
        
    • of Jordan
        
    • for Jordan
        
    • the Jordan
        
    • Jordan's
        
    • Jordanian
        
    • to Jordan
        
    • into Jordan
        
    • Jordan s
        
    Government officials in Jordan claim that the Syrian has not observed the agreement and overexploits the water by building dams. UN ويدّعي مسؤولون حكوميون في الأردن أن السوريين لم يحترموا الاتفاق ويفرطون في استغلال المياه عن طريق بناء السدود.
    The meeting of the States parties last year in Jordan was a significant step in this respect. UN وكان اجتماع الدول الأعضاء الذي عقد العام الماضي في الأردن خطوة هامة في هذا الصدد.
    New export consortia have been promoted in Jordan, Morocco, Peru and Tunisia. UN وقد تم دعم اتحادات جديدة للتصدير في الأردن وبيرو وتونس والمغرب.
    As a result, average life expectancy in Jordan now exceeds 70 years. UN ونتيجة لذلك، تجاوز متوسط العمر المتوقع للفرد في الأردن 70 سنة.
    There are 14 professional unions in Jordan and 17 trade unions which safeguard the interests of workers. UN وتوجد في الأردن 14 نقابة مهنية، كما أن هنالك 17 نقابة عمالية ترعى مصالح العمال.
    In 2009, the Arabic version of the iKNOW website was launched in Jordan at a regional conference for Arab countries. UN وفي عام 2009، أُطلقت نسخة عربية من موقع الشبكة على الانترنت في الأردن خلال المؤتمر الإقليمي للبلدان العربية.
    Moreover, a larger budget should be allocated for operations in Jordan. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تخصيص ميزانية أكبر للعمليات في الأردن.
    The latter was killed while committing terrorist acts in Jordan. UN وقد قتل الأخير أثناء ارتكاب أعمال إرهابية في الأردن.
    This makes it clear that all claimants have the right of legal recourse in Jordan, regardless of their ethnic origin, colour, sex or nationality. UN ويتضح من هذا النص أن للجميع الحق في مراجعة المحاكم في الأردن بغض النظر عن عرقه أو لونه أو جنسه أو جنسيته.
    Beyond this Chamber, British experts are working in Jordan, Turkey and Lebanon to help document crimes against the Syrian people. UN وخارج هذه القاعة يعمل خبراء بريطانيون في الأردن وتركيا ولبنان للمساعدة في توثيق الجرائم المرتكبة ضد الشعب السوري.
    Source: Analysis of budgets allocated for children in Jordan, 2009. UN المصدر: دراسة تحليل الموازنات المخصصة للأطفال في الأردن 2009
    The Panel finds that the normal operation of the subject Government-run tourist sites in Jordan was thereafter reestablished. UN ووجد الفريق أن التشغيل العادي للمواقع السياحية التي تديرها الحكومة في الأردن قد استؤنفت فيما بعد.
    Income Generating Projects in Jordan; West Bank & GAZA UN مشاريع إدرار الدخل في الأردن والضفة الغربية وغزة
    We got the location from your men in Jordan. Open Subtitles لقد حصلنا على الموقع من رجالكم في الأردن
    At Mada'in Saleh in Saudi Arabia and Petra in Jordan are the breathtaking ruins of the Nabataean Empire. Open Subtitles و في مدائن صالح في السعودية و في البتراء في الأردن نرى الأطلال الخلابة لحضارة الأنباط
    An increase was also registered in Jordan, with seizures rising from 6.3 kg in 2008 to 33 kg in 2009. UN كما سُجلت زيادة أيضا في الأردن حيث ارتفعت المضبوطات من 6.3 كيلوغرامات في عام 2008 إلى 33 كيلوغراما في عام 2009.
    The Government of Jordan indicated that several projects on the drug abuse situation in Jordan had been implemented with UNODC. UN 18- ذكرت حكومة الأردن أنّ عدّة مشاريع تتعلق بحالة تعاطي المخدرات في الأردن قد نُفّذت بالتعاون مع المكتب.
    This translates into 253,500 Palestine refugees in Jordan who are in absolute poverty. UN ويعني هذا وجود 500 253 لاجئ فلسطيني في الأردن يعيشون في فقر مدقع.
    The relatively stable conditions in Jordan and the Syrian Arab Republic allowed UNRWA to pursue its core human development activities, within the Agency's financial constraints. UN وأتاحت الظروف المستقرة نسبيا في الأردن والجمهورية العربية السورية للوكالة مواصلة أنشطتها الأساسية في مجال التنمية البشرية، في حدود القيود المالية التي تواجهها الوكالة.
    The atmosphere experienced there may be typical for the urban areas of Jordan where the majority of Jordanians live. UN وربما يكون الجو الذي استشعره هناك سمة من سمات المناطق الحضرية في الأردن حيث تعيش أغلبية الأردنيين.
    Following the Gulf war and the imposition of sanctions on Iraq, disruption in the regional economy was particularly severe for Jordan, which experienced substantial losses in foreign exchange, increases in unemployment and loss of GDP. UN وعلى إثر حرب الخليج وفرض الجزاءات على العراق، كان تمزق الاقتصاد الإقليمي حادا بوجه خاص في الأردن الذي تكبد خسائر كبيرة من النقد الأجنبي وواجه ارتفاع معدلات البطالة وانخفاض الناتج المحلي الإجمالي.
    the Jordan field office is investigating the best system solution with the procurement and inventory management system technical support team. UN ويستقصي المكتب الميداني في الأردن حاليا أفضل الحلول الحاسوبية مع فريق الدعم التقني لنظام إدارة المشتريات والموجودات بالوكالة.
    In the absence of evidence establishing otherwise, the Panel can only conclude that the spare parts were for the purpose of maintaining Jordan's military readiness. UN ونظراً لانعدام الأدلة التي تثبت العكس، لا يمكن للفريق إلا أن يستنتج أن قطع الغيار كانت لغرض الحفاظ على حالة التأهب العكسري في الأردن.
    It is possible for children to acquire Jordanian nationality on the basis of residence in Jordan. UN كما ويمكن لأبناء الأردنية كسب الجنسية الأردنية استنادا للإقامة في الأردن.
    Jordanians well remember his distinguished tenure as Qatar's Ambassador to Jordan. UN إن الأردنيين يتذكرون جيدا فترة عمله المميزة سفيرا لقطر في الأردن.
    The extension of housing microfinance into Jordan and the Syrian Arab Republic has been delayed due to funding limitations; UN وجرى إرجاء توسيع نطاق الائتمان البالغ الصغر المقدم للإسكان في الأردن والجمهورية العربية السورية بسبب قيود التمويل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد