ويكيبيديا

    "في الاتجار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in trafficking
        
    • trafficking in
        
    • in the trafficking
        
    • of trafficking
        
    • in the trade in
        
    • to their trafficking
        
    • in trading
        
    • traffic in
        
    • in trade
        
    • trafficking of
        
    • traffickers
        
    • in illicit traffic
        
    • in the trading
        
    • for trafficking
        
    • in the traffic
        
    Involvement of organized crime in trafficking in stolen cultural property UN ضلوع عصابات الجريمة المنظمة في الاتجار بالممتلكات الثقافية المسروقة
    Global and regional trends in trafficking in plant-based drugs, up to 2002 UN الاتجاهات العالمية والاقليمية في الاتجار بالمخدرات النباتية حتى عام 2002 2002
    Issue 1. Regional trends in trafficking in opiates and cannabis UN المسألة 1: الاتجاهات الإقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية والقّنب
    Self-Learning training manual on criminal investigation of trafficking in Persons. UN دليل للتدريب الذاتي على التحقيق الجنائي في الاتجار بالأشخاص.
    In certain cases, commercial interests had overlapped with criminal elements involved in the trafficking and forced prostitution of women. UN وفي حالات معينة، حدث تداخل بين المصالح التجارية والعناصر اﻹجرامية المتورطة في الاتجار بالمرأة وإجبارها على البغاء.
    The Syrian Arab Republic attributed increases in trafficking of " Captagon " to high demand. UN وعزت الجمهورية العربية السورية الزيادة في الاتجار بالكابتاغون إلى ارتفاع الطلب.
    Trials had already started for those involved in trafficking in persons and a draft law to combat this phenomenon was currently discussed. UN وبدأت بالفعل محاكمات أولئك الضالعين في الاتجار بالبشر ويناقش حاليا مشروع قانون لمكافحة هذه الظاهرة.
    Issue 1: Regional trends in trafficking in opiates UN المسألة الأولى: الاتجاهات الإقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية
    The rebel group is also involved in trafficking minerals by road from Walikale and controls the vast majority of territory in the mineral-rich Kahuzi Biega National Park. UN ومجموعة المتمردين هذه متورطة أيضا في الاتجار بالمعادن براً من واليكاليه وهي تسيطر على الغالبية العظمى من أراضي حديقة كاهوزي بييغا الوطنية الغنية بالمعادن.
    Use of the Internet in trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and precursor chemicals UN استخدام الإنترنت في الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية والكيماويات السليفة
    In most cases, the entities involved in trafficking are national or transnational companies. UN وفي أغلب الحالات تكون شركات وطنية أو عبر وطنية هي الضالعة في الاتجار بالنفايات أو المنتجات.
    One new development reported was the involvement of Iraqi nationals among the criminal groups trafficking in heroin. UN وكان من التطورات المستجدة المبلَّغ عنها تورُّط مواطنين عراقيين مع الجماعات الاجرامية في الاتجار بالهيروين.
    Article 36 of the Act provides for the investigation of trafficking in persons and related criminal activities. UN وتنص المادة 36 من القانون المذكور على التحقيق في الاتجار بالأفراد والأنشطة الجرمية ذات الصلة.
    International cooperation is indispensable in uncovering and combating the complex transnational networks involved in the trafficking of human beings. UN والتعاون الدولي أمر لا غنى عنه في كشف ومكافحة الشبكات عبر الوطنية المعقدة الضالعة في الاتجار بالبشر.
    However, there was no prima facie evidence of widespread involvement by the monitors in the trafficking of women and young girls. UN على أنه لا توجد دلائل افتراضية أولية على تورط مراقبي الشرطة على نطاق واسع، في الاتجار في النساء والفتيات الصغيرات.
    Belarus favours the strengthening of brokering controls in the trade in small arms and light weapons. UN وتؤيد بيلاروس تعزيز ضوابط السمسرة في الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Another area was the role of intermediaries in trading of investment securities. UN وثمة مجال آخر يتمثل في دور الوسطاء في الاتجار في سندات الاستثمار.
    An important additional serious challenge to the international non-proliferation system is the illicit traffic in nuclear material. UN ويتمثل تحد خطير اضافي هام لنظام عدم الانتشار الدولي في الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    Given their proximity, Cuba and the United States of America should be natural partners in trade, commerce and investment. UN وينبغي لكوبا والولايات المتحدة الأمريكية، بحكم تجاورهما، أن تكونا شريكتين طبيعيتَين في الاتجار والتجارة والاستثمار.
    Annex Model investigation into illegal trafficking of hazardous wastes UN تحقيق نموذجي في الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة
    In response to traffickers and warlords involved in drug trafficking, vigorous enforcement of existing laws was essential. UN ومن الواجب إنفاذ القوانين القائمة بصرامة لمواجهة تجار المخدرات وأمراء الحرب المتورطين في الاتجار بالمخدرات.
    :: Participating, directly or indirectly, in illicit traffic in persons or in human organs; UN :: الاشتراك المباشر أو غير المباشر في الاتجار غير المشروع بالأشخاص أو بالأعضاء البشرية؛
    Emissions trading Decides to enable all Parties to participate in the trading of units generated from all market-based mechanisms; UN 38- يُقرر تمكين جميع الأطراف من المشاركة في الاتجار بالوحدات المتولِدة عن جميع الآليات القائمة على السوق؛
    It controlled Puerto Rican ports and air space, which were used for trafficking in drugs and weapons, while its corporations determined the price of the basic commodities available to the Puerto Rican people, including milk. UN ذلك أنها تسيطر على مرافئ بورتوريكو ومجالها الجوي وتستخدمهما في الاتجار بالمخدرات والأسلحة، فيما تحدد شركاتها أسعار السلع الأساسية المتاحة لشعب بورتوريكو، بما فيها الحليب.
    They should be congratulated and encouraged, instead of using the seizures to give credit to allegations that the Government was involved in the traffic. UN فينبغي تهنئتها وتشجيعها بدلا من استخدام ما تم ضبطه من مخدرات لدعم مزاعم أن الحكومة متورطة في الاتجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد