ويكيبيديا

    "في البحث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in research
        
    • in the quest
        
    • to find
        
    • to look
        
    • in finding
        
    • in the research
        
    • in looking
        
    • in the search
        
    • in search
        
    • to explore
        
    • to research
        
    • to seek
        
    • look for
        
    • searching
        
    • for research
        
    Investment in research and development to drive innovation is a way to meet growing and changing needs. UN ويعد الاستثمار في البحث والتطوير لشحذ روح الابتكار سبيلا لتلبية احتياجات لا تنفك تتزايد وتتغير.
    Future directions in research on the demography of ageing. UN اتجاهات مستقبلية في البحث في ميدان ديمغرافية الشيخوخة.
    The participants in those workshops were experts with practical experience in research and exploration in the deep ocean. UN وكان المشاركون في حلقات العمل هذه خبراء لديهم خبرة عملية في البحث والاستكشاف في المحيطات العميقة.
    We are certain that the work of the Committee will help us to make progress in the quest for a just and definitive solution to this anachronistic dispute. UN ونحن متأكدون بأن جهود اللجنة ستساعدنا في مواصلة إحراز تقدم في البحث عن حل عادل ونهائي لهذا النزاع الذي تجاوزه الزمن.
    I bet you burned through your savings trying to find her. Open Subtitles أنا متأكدة من أنكم أنفقتم كل مدخراتكم في البحث عنها.
    As a result, developing as well as some developed countries started to look for alternative development strategies. UN ونتيجة لذلك، شرعت البلدان النامية وكذا بعض البلدان المتقدمة في البحث عن استراتيجيات إنمائية بديلة.
    Science institutions must create work environments that encourage integrity in research and should draft manuals of practice that accompany codes of conduct UN ويجب أن تنشئ المؤسسات العلمية بيئات عمل تشجع النزاهة في البحث وينبغي أن تضع أدلة تطبيقية مع مدونات قواعد السلوك
    The market-oriented environment has also reduced the incentives at the higher educational level to engage in research and development, which are national engines of technological innovation and economic development. UN كما أدى المناخ الموجه نحو السوق إلى إضعاف الحوافز على الانخراط في البحث والتطوير على مستوى التعليم العالي رغم أنهما المحركان الوطنيان للابتكار التكنولوجي والتنمية الاقتصادية.
    Political initiatives to promote equality in research and education UN المبادرات السياسية لتعزيز المساواة في البحث والتعليم
    Investment needs to be made in research and development in order to improve agricultural productivity. UN وينبغي الاستثمار في البحث والتطوير لتحسين الإنتاجية الزراعية.
    There had been moves to invest in research in solar and hydro-energy and in bioenergy. UN وأضاف أنه قد بذلت مساعٍ للاستثمار في البحث في مجال الطاقة الشمسية والطاقة المائية والطاقة الحيوية.
    For both climate change mitigation and adaptation, massive investments are needed in research, development and deployment of technologies. UN ولتخفيف حدة تغير المناخ والتكيف معها، تلزم استثمارات ضخمة في البحث والتطوير ونشر التكنولوجيات.
    The United Nations should lead the way in the quest to find lasting solutions. UN وأضاف أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تتولى زمام القيادة في البحث عن حلول دائمة.
    You really have to look for it to find it. Open Subtitles على الشخص أن يجدّ في البحث عنها كي يجدها
    The usual terminology was not very helpful; a possible approach would be to look for relevant criteria. UN ولم تكن المصطلحات المعتادة مفيدة جداً، ويتمثل أحد النهوج الممكنة في البحث عن معايير ملائمة.
    However, women still encountered difficulties in finding employment commensurate with their level of qualifications. UN ومع ذلك، ما زالت المرأة تواجه صعوبات في البحث عن عمل يتناسب ومستوى مؤهلاتها.
    In addition, the allegations that his discontinued participation in the research had fatal consequences to his health were unfounded. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لا أساس للادعاءات بترتُّب آثار صحية مهلكة على وقف مشاركته في البحث.
    She emphasized the need for global and regional cooperation in looking for solutions to chemical-related problems. UN وشددت على ضرورة التعاون العالمي والإقليمي في البحث عن حلول للمشاكل المتعلقة بالمواد الكيميائية.
    We need to adopt mediation in the search for peace. UN نحن بحاجة إلى اعتماد الوساطة في البحث عن السلام.
    She dominated them all on her throne, or standing like a bird in flight in search of prey Open Subtitles أنها تهيمن عليها جميعا على العرش، أو دائمة مثل طائر في الجو في البحث عن فريسة
    Accordingly, I am continuing to explore all possible avenues that might lead to the opening of such dialogue. UN وعليه، فإنني مستمر في البحث عن جميع الطرق الممكنة التي قد تؤدي إلى فتح هذا الحوار.
    How do you plan to research something as ill-defined as the First? Open Subtitles وكيف تخططين في البحث عن شيء غير معرَّف مثل الأول ؟
    We should not only sustain a sufficient mobilization of resources but also continue to seek more effective ways to use them. UN ويتعين علينا ألا نكتفي بتحقيق استدامة حشد كاف للموارد، بل أيضا الاستمرار في البحث عن سبل أكثر فعالية لاستخدامها.
    Less time spent searching for biomass means less exposure to the dangers of rape, theft, abduction and murder. UN ويعني تقليل الوقت المستخدم في البحث عن الكتلة الإحيائية تخفيف التعرض لأخطار الاغتصاب والسرقة والاختطاف والقتل.
    When fully completed, the Centre will provide scientists and researchers with a state-of-the-art facility for research in the area of coral reefs and marine organisms. UN وعندما يستكمل هذا المركز تماما سيزود العلميين والباحثين بمرفق بلغ أبعد شأو في التقدم، في البحث في مجال الأجراف المرجانية والكائنات الحية البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد