ويكيبيديا

    "في الجملة الثانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the second sentence
        
    • in the third sentence
        
    • of the second sentence
        
    39. Ms. Majodina endorsed the proposed deletion of the phrase " and elsewhere in the Covenant " in the second sentence. UN 39 - السيدة ماجودينا: أيدت الحذف المقترح لعبارة " and elsewhere in the Covenant " الواردة في الجملة الثانية.
    The Committee should use the formula proposed by Ms. Majodina to make clear that the list in the second sentence was an open one. UN وينبغي للجنة أن تستخدم الصيغة التي اقترحتها السيدة ماجودينا لإبراز أن القائمة الواردة في الجملة الثانية غير مغلقة.
    Mr. O'Flaherty said that the types of laws mentioned in the second sentence were indicative, not exclusive. UN 36- السيد أوفلاهرتي قال إن أنواع القوانين المذكورة في الجملة الثانية هي أنواع إرشادية وليست أنواعاً شاملة.
    The essential point of paragraph 34 lay in the second sentence. UN وتكمن النقطة الأساسية للفقرة 34 في الجملة الثانية.
    The third reference in the second sentence would also need to be amended but it was difficult to find alternative wording. UN أما الإشارة الثالثة الواردة في الجملة الثانية فينبغي أيضاً تعديلها، ولكن من الصعب إيجاد صياغة بديلة.
    Account was taken of the requirement of foreseeability as set out in the second sentence of that article. UN كما أخذت في الحسبان مقتضى التوقّع الوارد في الجملة الثانية من تلك المادة.
    Consequently, only paragraph 1 was applicable to expulsion proceedings, as illustrated in the second sentence of paragraph 63. UN وبالتالي فلا تنطبق سوى الفقرة 1 على إجراءات الطرد حسبما يوضح في الجملة الثانية من الفقرة 63.
    The list in the second sentence should also include Peru, the Netherlands and Austria. UN والقائمة في الجملة الثانية يجب أن تتضمن أيضاً بيرو وهولندا والنمسا.
    The examples given in the second sentence would only apply to rights not covered in the Covenant. UN وإن الأمثلة المذكورة في الجملة الثانية لن تطبَّق إلا على حقوق لا يشملها العهد.
    in the second sentence, more details should be given of the circumstances under which special reports could be requested. UN وإعطاء المزيد من التفاصيل في الجملة الثانية عن الظروف التي تستدعي تقديم تقرير خاص.
    The Government commission referred to in the second sentence of paragraph 253 would seem to act as both judge and party, so that impartiality in dealing with the foreigner's appeal was not guaranteed. UN إذ يبدو أن اللجنة الحكومية المشار إليها في الجملة الثانية من الفقرة ٣٥٢ تقوم في الوقت نفسه بدور القاضي والطرف في القضية بحيث أن النزاهة في معالجة التماس اﻷجنبي لا تكون مضمونة.
    in the second sentence, after confront insert growing UN في الجملة الثانية تدرج كلمة المتزايد بعد كلمة التفاوت
    The most important information was contained in the second sentence. UN وقالت إن اﻷهم معبﱠر عنه في الجملة الثانية.
    With that understanding, the final sentence of paragraph 13 might be deleted, and the reference to the Constitutional Court incorporated in the second sentence. UN وبينت أنه يمكن من هذا المنطلق حذف الجملة اﻷخيرة من الفقرة ٣١ وإدراج اﻹشارة إلى المحكمة الدستورية في الجملة الثانية.
    5. Mr. EL SHAFEI suggested that the words “or a decision” should be inserted after the word “proposal” in the second sentence. UN ٥- السيد الشافعي اقترح أن تدرج عبارة " or a decision " بعد عبارة " proposal " في الجملة الثانية.
    Likewise, the representative of Mexico requested that the words “the basis” in the second sentence of the same paragraph be replaced by the words “a basis”. UN وبالمثل، طلب ممثل المكسيك إجراء التغيير نفسه في الجملة الثانية.
    It was suggested that the list of examples in the second sentence of paragraph 58 should be expanded by adding, for example, the coal-fired power sector, power transmission, roads and railways. UN وتم اقتراح التوسع في قائمة اﻷمثلة الواردة في الجملة الثانية من الفقرة ٥٨ وذلك مثلا عن طريق إضافة حريق الفحم في قطاع الطاقة، ونقل الطاقة، والطرق، والسكك الحديدية.
    He agreed that a reference should be made to obligations in the second sentence of that paragraph. UN وأعرب عن موافقته على الإشارة إلى الالتزامات في الجملة الثانية من تلك الفقرة.
    2. The reference to 62 years in the second sentence would clarify that the text refers to the new mandatory age of separation. UN 2 - إن الإشارة إلى سن الثانية والستين في الجملة الثانية توضح أن النص يشير إلى السن الإلزامية الجديدة لانتهاء الخدمة.
    In addition, he wondered whether the reference to article 26, which concerned the question of equality before the law, should be retained in the second sentence. UN وعلاوة على ذلك، تساءل عن مدى ضرورة الاحتفاظ بالإشارة إلى المادة 26 المتعلقة بالمساواة أمام القانون في الجملة الثانية.
    She stated that her Government had no major problems with article 23 but suggested the deletion of the word “all” in the third sentence. UN وأعلنت أن حكومتها لا تواجه أي مشاكل كبيرة في القبول بالمادة ٣٢، إلا أنها اقترحت حذف عبارة " جميع " الواردة في الجملة الثانية.
    By contrast, links with the parties' counsel, lawyers, witnesses or experts were considered of secondary importance, and they could be covered by the broad formulation of the second sentence of each of the statements. UN وعلى النقيض من ذلك، تعتَبر روابط الصلة مع محامي الأطراف أو المحامين أو الشهود أو الخبراء ذات أهمية ثانوية، ويمكن شمولها بالصياغة العريضة في الجملة الثانية من كل بيان من البيانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد