The human body breathes 0.3 liters of oxygen a minute... | Open Subtitles | يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة |
Aramet, come upstairs a minute. I have a surprise for you. | Open Subtitles | اراميت يَجيءُ طابق علوي في الدقيقة عِنْدي الـ مفاجأة لَك |
Keep it slower. Shoot for one breath a minute. | Open Subtitles | أجعليها أبطأ أركل لكل نفس واحد في الدقيقة |
a minute? Yeah, you could talk to me for a whole hour. | Open Subtitles | في الدقيقة نعم، أنت يمكن أن تتكلم لي ل كل ساعة |
It's capable of firing a hundred thousand rounds per minute. | Open Subtitles | إنه قادر على إطلاق 100 ألف طلقة في الدقيقة |
If you just keep everything warm, he'll be down in a minute. | Open Subtitles | إذا أنت فقط تَبقي كُلّ شيءَ دافئَ، هو سَأسفل في الدقيقة. |
If I reach maximum speed, I'll be drinking fuel at the rate of 1.7 gallons a minute. | Open Subtitles | ' اذا كنت تصل السرعة القصوى , وسأكون الشرب الوقود بمعدل 1.7 جالون في الدقيقة. |
12 times in a minute, give the air in. | Open Subtitles | اثنا عشرة مرة في الدقيقة ثم إدخال الهواء |
Okay, I am trained to type 60 words a minute. | Open Subtitles | حسناً, أنا مدرب لكي أطبع 60 كلمة في الدقيقة. |
Calls to and from United Kingdom and elsewhere cost little more than one pence a minute. | UN | ولا تكلف المكالمات الهاتفية من المملكة المتحدة والمناطق الأخرى وإليها إلا ما يزيد بقليل على بنس واحد في الدقيقة. |
Calls to and from United Kingdom and elsewhere cost little more than one pence a minute. | UN | ولا تُكلف المكالمات الهاتفية من وإلى المملكة المتحدة والمناطق الأخرى إلاَّ ما يزيد بقليل على بنس واحد في الدقيقة. |
Even typing 60 words a minute, that'd take... days. | Open Subtitles | حتى لو قام بطبع 60 كلمة في الدقيقة فهذا سوف يستغرق .. أياماً |
All right, three different online reviews mentioned a sound at a minute, 23. | Open Subtitles | حسناً, ثلاث تعليقات مختلفة على الانترنت ذكرت صوتاً غريباً في الدقيقة, 23. |
Well, we've got ten pipe organ muskets capable of firing 33 rounds a minute on ours. | Open Subtitles | حسنًا,إن بحوزتنا عشر مدافع قادرة على إطلاق 33 قذيفة في الدقيقة. |
Well, we've got ten pipe organ muskets capable of firing 33 rounds a minute on ours. | Open Subtitles | حسنًا,إن لدينا عشر بنادق متناغمة قادرة على إطلاق النار بسعة 33 دورة في الدقيقة تجاهكم. |
Other than beating a million miles a minute? | Open Subtitles | عدا عن الخفق بمعدل مليون ميل في الدقيقة ؟ |
Wait a minute, wait a minute. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة، يَنتظرُ في الدقيقة. |
The tough thing about going up against someone carrying a machine pistol is that they fire over 1,000 rounds a minute. | Open Subtitles | أصعب شيء لمواجهة شخص ما يحمل مسدس آلي هي أنه يطلق ألف طلقة في الدقيقة |
Nasal prongs, and set oxygen at five liters a minute. | Open Subtitles | شوكات أنفية , وأضبطي الأوكسجين على خمس لترات في الدقيقة |
A man at rest breathes one modius of air per minute. | Open Subtitles | الرجل في المتوسط يتنفس قدرًا واحدًا من الهواء في الدقيقة |
the minute you land overseas, you're gonna die. Hey. | Open Subtitles | ستموتين في الدقيقة التي ستطأين فيها أرض خارجية |
Preparing to turn against us the minute he walks through that door. | Open Subtitles | يستعدون للإنقلاب علينا في الدقيقة . التي سيعبر فيها ذلك الباب |
Water pump/cylinder, 350 gal/min | UN | مضخمة مياه/اسطوانة، 350 غالونا في الدقيقة |
He might have just signed up. You know, last-minute thing. | Open Subtitles | قد يكون قد اشترك لتوه تعرف في الدقيقة الأخيرة |