Table 5: Regular staff in the Professional and higher categories | UN | الجدول 5: الموظفون الدائمون في الفئة الفنية فما فوقها |
(ii) Increased percentage of women candidates in the Professional category and above for appointments of one year or longer | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات للتعيين في الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above with appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها بتعيينات لسنة واحدة أو أكثر |
Scenario 6: increase base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget | UN | السيناريو 6: زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
Scenario 9: increase weighted base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget | UN | السيناريو 9: زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
Increase base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget | UN | زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
Increase weighted base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget | UN | زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
Trends in the representation of women in the Professional and higher categories in the United Nations Secretariat, 2000 to 2009 | UN | اتجاهات في تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا بالأمانة العامة للأمم المتحدة في الفترة 2000 إلى 2009 |
Percentage of women in the Professional and higher categories | UN | النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية والفئات العليا |
Separations in the United Nations system in the Professional and higher categories | UN | انتهاء الخدمة في منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories | UN | ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories | UN | ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Increased percentage of female staff in the Professional and higher categories | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories. | UN | ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا |
Special efforts were made to safeguard the gains achieved in the representation levels of women in the Professional category and above. | UN | وقد بذلت جهود خاصة من أجل حماية المكاسب التي تحققت في مستويات تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها. |
Moreover, the General Assembly has not recommended an increase in the salaries of staff in the Professional and higher categories since 1996. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة لم تصدر توصية بزيادة رواتب الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها منذ عام ١٩٩٦. |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها |
II. Comparison of average net remuneration of United Nations officials from the Professional and higher categories in New York and United States officials in Washington, D.C., by equivalent grades | UN | مقارنة متوسط اﻷجر الصافي لموظفـي اﻷمم المتحـــدة في نيويورك في الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن، العاصمة، حسب الرتب المناظرة |
The United Nations Secretariat has introduced new guidelines for determination of both the level and step on recruitment to the Professional category. | UN | ووضعت الأمانة العامة للأمم المتحدة مبادئ توجيهية جديدة لتحديد كل من رتبة ودرجة التوظيف في الفئة الفنية. |
The savings under this heading was attributable to the high vacancy rate for the Professional category, as reflected in annex VIII. | UN | تُعزى الوفورات تحت هذا البند الى زيادة معدل الشواغر في الفئة الفنية حسبما يتبين من المرفق الثامن. |
In several others, women comprised between 30 and 40 per cent of Professional and higher-level staff. As of | UN | وتشكل المرأة في عدة مؤسسات أخرى 30 و 40 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية والفئات الأعلى. |
The average age of Professionals as a whole is 46.1 years. | UN | ومتوسط السن في الفئة الفنية ككل هو 46.1 سنة. |
A shorter service time for Professionals as a whole and for Directors compared to the overall average length of service is associated with higher turnover rates for fixed-term appointees and shorter career expectations. | UN | ويرتبط قِصر مدة خدمة الموظفين في الفئة الفنية ككل وللمديرين مقارنة بالمتوسط العام لمدة الخدمة بمعدل التجدد المرتفع للموظفين المعينين بعقود محددة المدة مع توقعات خدمة أقصر مدى بالنسبة لهم. |
The Staff Union fully understood that Member States were anxious to have their nationals recruited as junior Professional staff. | UN | وأضافت أن اتحاد الموظفين يدرك أن الدول الأعضاء حريصة على تعيين رعاياها كموظفين مبتدئين في الفئة الفنية. |
The Secretary-General is of the view that it would be useful for all staff at the entry level of the Professional category of staff to serve a probationary period. | UN | ويرى اﻷمين العام أن من المستحسن أن يخضع جميع الموظفين المعينين برتبة بداية الخدمة في الفئة الفنية لفترة اختبار. |
As will be noted, Professional-level regular appointments were made from all regions; | UN | وكما سيلاحظ لاحقا، شملت التعيينات العادية في الفئة الفنية جميع المناطق؛ |