ويكيبيديا

    "في اللغة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • language
        
    • langue
        
    • in Sanskrit
        
    • level of
        
    • languages
        
    Turkish Cypriot children had the opportunity to receive language lessons in Turkish. UN وتتاح الفرصة أمام الأطفال القبارصة الأتراك لتلقي دروس في اللغة التركية.
    This will include Norwegian language instruction in collaboration with the Ministry of Education, Research and Church Affairs. UN وسيتضمن هذا الدعم تنظيم دروس في اللغة النرويجية بالتعاون مع وزارة التعليم والبحوث والشؤون الدينية.
    1973 London School of Economics; summer course in Legal language. UN مدرسة لندن للاقتصاد: دورة دراسية صيفية في اللغة القانونية.
    On the basis of experience gained from those workshops, further refinements to language and utility would be incorporated as required. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة من حلقات العمل المشار إليها، سيدرج مزيد من التحسينات في اللغة والاستخدام، حسب الاقتضاء.
    ● Degree in the French language, Göteborg University, 1975 UN ● شهادة في اللغة الفرنسية، جامعة غوتيبورغ، 1975
    She was unable to differentiate between past and present tenses and between passive and active voices of the Korean language. UN وكانت غير قادرة على التفرقة بين الفعل الماضي والفعل المضارع وبين الصيغة المباشرة وغير المباشرة في اللغة الكورية.
    or something that isn't in every word in the English language. Open Subtitles أو شئ ليس موجود في كل كلمة في اللغة الأنجليزية
    The most demoralizing syllable in the english language... no. Open Subtitles وستقول المقطع الأكثر إحباط في اللغة الأنقليزية لا
    What is the most unattractive male first name in the English language? Open Subtitles .. ماهو أكثر اسم أول ذكري غير جذاب في اللغة الإنجليزية؟
    are not among my favorites in the English language. Open Subtitles ليست من الكلمات المفضلة لدي في اللغة الإنجليزية
    As to the statements produced by co-prisoners on his Russian language skills, the author points out that he does not know two of the three individuals in question. UN وفيما يتعلق بالبيانات التي أدلى بها المسجونون معه بشأن مهاراته في اللغة الروسية، يشير صاحب البلاغ إلى أنه لا يعرف اثنين من الأفراد الثلاثة المعنيين.
    Since this document is available in English only, I shall read the corrections in that language. UN ونظرا لأن هذه الوثيقة ليست متاحة إلا في اللغة الإنكليزية، فسأقرأ التصويبات في تلك اللغة.
    Conscious that, in spite of the discontinuous geographic space and of the differentiated levels of social-economical development, we share a common language - Portuguese - that constitutes an important factor of historical and cultural identity; UN :: وإذ ندرك أننا، على الرغم مما بيننا من حيز جغرافي متباعد ومستويات متباينة من التنمية الاجتماعية والاقتصادية، نشترك معا في اللغة البرتغالية التي تشكل عاملا هاما من عوامل الهوية التاريخية والثقافية؛
    First, there must be consistency of language and expression, which would help in furthering the concept of R2P. UN أولا، يجب أن يوجد اتساق في اللغة والتعبير، لأن ذلك من شأنه أن يساعد على تعزيز مفهوم المسؤولية عن الحماية.
    It is our common responsibility and historic duty to participate in the construction of such a world, regardless of our differences of language, religion or nationality. UN إنها مسؤوليتنا المشتركة وواجبنا التاريخي المشاركة في بناء هذا العالم، بغض النظر عن اختلافاتنا في اللغة والدين والجنسية.
    The Government offers welcome and special language classes for post-primary teaching. UN والحكومة توفر دروساً خاصة في اللغة ودروساً لاستقبال التلاميذ الأجانب في التعليم لما قبل المدرسة الابتدائية.
    The Federal Office for Professional (Vocational) Education and Technology ran a programme providing individual case management, particularly for children with language or other difficulties. UN ويدير المكتب الاتحادي للتدريب المهني والتكنولوجيا برنامجاً يقدم إدارة للحالات الفردية، لا سيما للأطفال الذين يواجهون صعوبات في اللغة أو صعوبات أخرى.
    The report requests attention for social access: taking into account language, cultural and interpretation differences. UN ويطالب التقرير بإيلاء الاهتمام لإمكانية الوصول الاجتماعي مع الأخذ في الاعتبار بالاختلافات في اللغة والثقافة والتفسير.
    She asked whether such women were offered language and culture-oriented courses that would enable them to meet visa requirements. UN وسألت إذا كانت تلك النساء تحصلن على دروس في اللغة ومحاضرات تثقيفية تسمح لهن باستيفاء شروط الحصول على سمة الدخول.
    English language course, three months, Singapore, 1999 UN :: دورة في اللغة الإنكليزية لمدة 3 أشهر، سنغافورة، 1999
    :: Additions to " La base de données des exonymes de la langue française " (Database of French-language exonyms); UN جمع المعلومات :: إنهاء قاعدة البيانات الخاصة بالتسميات الأجنبية في اللغة الفرنسية
    (Spiritual Chanting in Sanskrit) (Spiritual Chanting in Sanskrit) (Spiritual Chanting in Sanskrit) Open Subtitles الاِنشاد الروحي في اللغة السنسكريتية يراقبك مغمض العينين العياذ باالله إله الآلهة من غير رفيق
    She had been previously awarded a language-aptitude certificate stating that she had the highest level of proficiency in Latvian. UN وكانت قد حصلت سابقاً على شهادة كفاءة لغوية تشهد بلوغها المستوى الأعلى من الكفاءة في اللغة اللاتفية.
    United Nations languages: Fluent in English. UN لغات اﻷمم المتحدة: طلاقة في اللغة الانكليزية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد