| That means that they can recognize themselves in the mirror. | Open Subtitles | هذا يعني إنها يمكنها التعترف على نفسها في المرآة |
| ♪ I can see clear when looking in the mirror | Open Subtitles | ♪ أستطيع أن أرى بوضوح عندما النظر في المرآة |
| So you see your face explode in the mirror. | Open Subtitles | حتى تستطيع رؤية وجهك وهو ينفجر في المرآة |
| When you look in the mirror, what do you think fits? | Open Subtitles | عندما تنظر في المرآة فما هو ما يناسبك برأيك ؟ |
| You could assume that you see yourself in a mirror. | Open Subtitles | من الممكن أن تعتقد أنك ترى نفسك في المرآة. |
| Sometimes I saw myself in the mirror and thought I was cute, good looking, worthy of someone's attention. | Open Subtitles | أحيانا كنت أرى نفسي في المرآة وأظن أنني دُبر لطيف، وحسن المظهر أستحق إهتمام شخص ما |
| Be proud but don't go smiling in the mirror every morning. | Open Subtitles | كن فخوراً لكن لا تترك الإبتسامة في المرآة كل صباح |
| Look in the mirror. Then guess how lucky I feel. | Open Subtitles | إنظر في المرآة ثم خمن كم أشعر بأنني محظوظة |
| The person I liked was this person in the mirror. | Open Subtitles | أن الشخص الذي أحبه كان هذا الشخص في المرآة |
| Ego means I can look at myself in the mirror. | Open Subtitles | فالأنا تعني أن أستطيع النظر إلى نفسي في المرآة |
| I couldn't see anything while I was in the mirror. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية أيّ شيء بينما كُنتُ في المرآة. |
| This brother in the mirror over here, his name's James Holloway. | Open Subtitles | هذا الأخ في المرآة أكثر من هنا، اسمه جيمس هولواي. |
| Let us all look in the mirror and ask ourselves daily the following question: what do we want to pass on to the next generation? | UN | ودعونا جميعا ننظر في المرآة ونسأل أنفسنا يوميا السؤال التالي: ماذا نود أن نترك للأجيال القادمة من ميراث؟ |
| This year's summit and its outcome document have forced us to look in the mirror. | UN | واضطرنا مؤتمر القمة هذا العام ووثيقته الختامية لأن ننظر في المرآة. |
| The image we saw reflected in the mirror was not to everyone's liking, but that is the nature of multilateral diplomacy. | UN | والصورة التي رأيناها تنعكس في المرآة لم تعجب الجميع، ولكن ذلك هو طابع الدبلوماسية المتعددة الأطراف. |
| You got to look at yourself in the mirror and say, "Ricky Martin is happily married with two kids. | Open Subtitles | يجب أن تنظري لنفسك في المرآة وتقولي أن ريكي مارتن سعيد في زواجه |
| It reminds me, every morning when I look in the mirror, just how much I hate how this government controls my life. | Open Subtitles | انها تذكرني كل صباح عندما أنظر في المرآة كم أنا أكره أن تسيطر هذه الحكومة على حياتي |
| You want to feel sorry for someone, look in the mirror. | Open Subtitles | أنت تريد أن تشعر بالأسف نحو شخص ما أنظر في المرآة |
| Well, it can get annoying, looking in the mirror. | Open Subtitles | حسنا، كان ممكن أن يكون مزعج بالنظر في المرآة |
| Someone's got a big mouth! Haven't you looked in a mirror recently? | Open Subtitles | شخص ما لديه فم كبير هل نظرت في المرآة مؤخراَ ؟ |
| One of many, as it turns out. Victims of the supernatural force that resides in that mirror. | Open Subtitles | وانه ضحية للقوة الخارقة التي هي في المرآة. |
| Look into the mirror, paint a True Image of the deceased with my words. | Open Subtitles | انظر في المرآة ارسم صورة حقيقية للمتوفية بكلماتي |
| It's like looking into a mirror and seeing nothing but the mirror. | Open Subtitles | إنـه مثل النظر في المرآة ولا ترى أيّ شيء سوى المرآة |
| I pull out a $20 bill out of my pocket. I hold it up to the mirror. I say, "Sweetheart, you see that $20 bill in the mirror? | Open Subtitles | و وضعتها أمام المرآة و قلت يا عزيزتي أترين ورقة العشرين دولاراً في المرآة ؟ |