ويكيبيديا

    "في المكسيك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Mexico
        
    • of Mexico
        
    • Mexico's
        
    • for Mexico
        
    • the Mexican
        
    • to Mexico
        
    • Mexico s
        
    • México
        
    • of Mexican
        
    • into Mexico
        
    • Mexico and
        
    • Mexicans
        
    • in Mexican
        
    It is currently produced in Mexico and the U.S. UN وتنتج هذه المادة حاليا في المكسيك والولايات المتحدة.
    Remittances in Mexico have grown rapidly over the past several decades. UN ازدادت التحويلات النقدية في المكسيك بسرعة طوال العقود العديدة المنصرمة.
    The ILO Office in Mexico continues its technical cooperation programme on issues of employment and decent work in Cuba. UN ويواصل مكتب منظمة العمل الدولية في المكسيك برنامجه للتعاون التقني المعني بمسائل العمالة والعمل اللائق في كوبا.
    The organization works to end poverty and hunger in Mexico. UN تعمل المنظمة من أجل إنهاء الفقر والجوع في المكسيك.
    :: Although the political Constitution of Mexico does not recognize this social group explicitly, it clearly prohibits all forms of discrimination; UN :: مع أن الدستور السياسي في المكسيك لا يعترف بهذه المجموعة الاجتماعية صراحة، فإنه يحظر بوضوح جميع أشكال التمييز؛
    The increased availability of time-use surveys has enabled the construction of additional satellite accounts, the one in Mexico being a recent example. UN ويسمح تزايد وجود استقصاءات استخدام الوقت بوضع حسابات فرعية إضافية، وآخر الأمثلة على ذلك ما هو معمول به في المكسيك.
    To date, 3,500 officials have been trained, not only in Mexico but also in Honduras, Guatemala and the Dominican Republic. UN وحتى الآن، تلقى 500 3 موظف تدريبا، لا في المكسيك فحسب، بل أيضا في هندوراس وغواتيمالا والجمهورية الدومينيكية.
    The children would probably need to relocate with their mother to another city in Mexico, away from friends and relatives. UN ويرجَّح أن يضطر الطفلان إلى الانتقال مع أمهما للعيش في مدينة أخرى في المكسيك بعيداً عن الأصدقاء والأقارب.
    Comunicación Cultural has worked for 39 years in the promotion and dissemination of children's rights through the media in Mexico. UN تعمل منظمة التواصل الثقافي منذ 39 سنة من أجل تعزيز حقوق الطفل والتعريف بها من خلال وسائل الإعلام في المكسيك.
    Figure IV shows seizures of cannabis herb in Mexico and the United States between 2001 and 2011. UN ويبين الشكل الرابع مضبوطات عشبة القنَّب في المكسيك والولايات المتحدة فيما بين عامي 2001 و2011.
    The report also details the environmental impact assessment procedure in Mexico. UN ويعرض التقرير أيضا تفاصيل إجراءات تقييم الأثر البيئي في المكسيك.
    POST REQUIREMENTS Programme: Subregional activities in Mexico and Central America UN البرنامج : اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    The officials pointed out that procuring weapons in Mexico was not difficult because of the crossborder trafficking of arms. UN وبين المسؤولون أن الحصول على الأسلحة ليس أمراً صعباً في المكسيك بسبب الاتجار القائم بها عبر الحدود.
    This initiative is already being pursued in Mexico and it is foreseen that further expansion in the region will be co-ordinated from there. UN وهذه المبادرة يجري تنفيذها فعلاً في المكسيك ومن المتوقع أن يجري من هناك التنسيق من أجل مزيد من التوسع في المنطقة.
    The Committee is also alarmed to learn that malnutritionrelated illnesses are among the chief causes of mortality in Mexico. UN ويثير جزع اللجنة أيضاً أن تعلم أن الأمراض المرتبطة بسوء التغذية تمثل الأسباب الرئيسية للوفيات في المكسيك.
    She participated in the III Regional Conference of WIDF for America and the Caribbean, held in Mexico in 1999. UN اشتركت في المؤتمر الإقليمي الثالث للنهوض بالمرأة في منطقة أمريكا والبحر الكاريبي المعقود في المكسيك في 1999
    Heroin seizures increased in Mexico and declined in Canada. UN وازدادت مضبوطات الهيروين في المكسيك وانخفضت في كندا.
    That debate, however, had a distinctive feature in Mexico. UN غير أن لذلك النقاش سمات مميزة في المكسيك.
    It was not possible to conclude from the article that the complainants' life or security were in jeopardy in Mexico. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن المقال لا يدل على أن حياة أصحاب الشكوى أو سلامتهم معرضتان للخطر في المكسيك.
    H.E. Mr. Salomon Chertorivski Woldenberg, Minister of Health of Mexico UN معالي السيد سالومون شيرتوريفسكي ولدنبرغ، وزير الصحة في المكسيك
    And in Chiapas, Mexico's most important state for coffee production, 91 per cent of producers have less than five hectares. UN وفي تشياباس، وهي أهم ولاية في المكسيك في إنتاج البن، يملك 91 في المائة من المنتجين أقل من خمسة هكتارات.
    Implementing entity: ECLAC, subregional headquarters for Mexico and Central America UN البرنامج الفرعي 9، الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    the Mexican and Thai economic crises are illustrative examples of this. UN واﻷزمتان الاقتصاديتان في المكسيك وتايلند هما مثالان جليان على ذلك.
    The agreements on the return of the refugee population to Mexico were signed. UN ووقعت الاتفاقات المتعلقة بعودة السكان اللاجئين في المكسيك.
    Why are two U.S. Intelligence officers In México looking for your daughter? Open Subtitles لماذا هناك إثنان من المخابرات الأمريكية في المكسيك يبحثون عن إبنتك؟
    In 1990 I spoke to this Assembly about the objectives of Mexican change. UN وفي عام ١٩٩٠، تكلمت أمام هـــذه الجمعية بشأن أهداف التغيير في المكسيك.
    There's a free-trade zone just south of the border into Mexico. Open Subtitles هنالك منطقة تجاره حره جنوب الحدود في المكسيك
    Thanks to that programme, more than 25 million poor Mexicans were receiving support in terms of education, health and food. UN وبفضل هذا البرنامج، يتلقى أكثر من 25 مليون فقير في المكسيك الدعم في مجال التعليم والصحة والغذاء.
    For the first time, there is an indicator that reflects the level and intensity of mortality among indigenous women in Mexico and establishes the level of maternal mortality in Mexican towns relative to the proportion of indigenous inhabitants; UN وبذلك يوضع للمرة الأولى مؤشر يبين معدلات الوفيات النفاسية بين نساء الشعوب الأصلية في المكسيك وكثافتها، ويحدد معدل هذه الوفيات في المحليات عموما حسب نسبة الشعوب الأصلية إلى إجمالي السكان فيها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد