ويكيبيديا

    "في الوظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in posts
        
    • to posts
        
    • post
        
    • job
        
    • in employment
        
    • in jobs
        
    • for posts
        
    • of posts
        
    • of functions
        
    • in positions
        
    • on posts
        
    • service
        
    • in occupations
        
    • of jobs
        
    • posts in
        
    The target of 35 per cent overall representation for women in posts subject to geographical distribution has now been achieved. UN وقد تحقق الى حد اﻵن هدف مشـاركة المـرأة عمـوما بنسـبة ٣٥ في المائــة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    B. Professional staff in posts with special language requirements 95 UN موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Staff in posts subject to geographical distribution by nationality, grade and gender UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    A summary of the increases and decreases by duty station for inflation-related changes to posts are shown in table 2. UN ويرد في الجدول ٢ أدناه موجز للزيادة والنقصان حسب مراكز العمل فيما يتعلق بالتغيرات في الوظائف المتصلة بالتضخم.
    The proposed post changes are summarized in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الوظائف.
    Objective: To enhance women's employability, job quality and wage equity. UN الهدف: تعزيز إمكانية استخدام المرأة والمساواة في الوظائف والانتصاف في الأجور.
    5. Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN 5 - الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    B. Staff in the Professional category in posts with special language requirements UN بـاء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Staff in posts subject to local recruitment UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين المحلي
    Staff in posts subject to international recruitment UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين الدولي
    Staff in posts subject to local recruitment UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين المحلي
    Staff in posts subject to international recruitment UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين الدولي
    Over the past five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by 4.1 per cent. UN وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 4.1 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية.
    Appointment to public office includes appointment to posts of Syariah Court Judges, Mufti, Imam, Bilal and Kadi. UN يشمل التعيين في الوظائف العامة التعيين في مناصب قاضي المحكمة الشرعية والمفتي والإمام والمؤذن والقاضي.
    I. Private Sector Division: summary of post changes proposed for 2000 UN شعبة القطاع الخاص: موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعام ٢٠٠٠
    The structure provides for fair and transparent systems of Government job selection and performance management. UN ويتضمن الهيكل الجديد أنظمة نزيهة وشفافة للتعيين في الوظائف الحكومية وإدارة الأداء.
    The Committee also requested the Government to indicate any cases of discrimination in employment and occupation dealt with by the competent authorities. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الحكومة الإشارة إلى حالات التمييز في الوظائف والمهن التي تعاملت معها السلطات المختصة.
    There is much evidence of discrimination in jobs, education and other services. UN وهناك كثير من الدلائل على التمييز ضدهم في الوظائف والتعليم والخدمات الأخرى.
    Suspension of recruitment for posts in the General service and related categories UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    The Division continues to work to reduce the vacancy rate through the quick recruitment of posts where possible UN وما زالت الشعبة تعمل لتخفيف معدل الشغور في الوظائف التابعة لها عبر ملئها على نحو سريع، حيثما أمكن ذلك
    The fact that three members of the Supreme Court belong to the Constitutional Court produces a de facto duplication of functions. UN كما أن كون ثلاثة من أعضاء المحكمة العليا أعضاءً فيها يمثل ازدواجية فعلية في الوظائف.
    Table 25 Rate of female representation in positions of responsibility 57 UN الجدول 25 معدل تمثيل النساء في الوظائف ذات المسؤولية
    Representation of women on posts with special language requirements UN تمثيل النساء في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    The Government was currently developing measures to increase the number of women in senior civil service posts. UN وتعكف الحكومة حاليا على وضع تدابير لزيادة عدد النساء في الوظائف العليا في الخدمة المدنية.
    There is no segregation in occupations and positions, and women are encouraged to participate in specialized work. UN ولا يوجد فصل في الوظائف أو المهام، وتشجع النساء على المشاركة في الأعمال المتخصصة.
    Economies in transition have also experienced, in different degrees, the loss of jobs and declining wages. UN كما شهدت البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية نقصانا في الوظائف وانخفاضا في الأجور، ولو بدرجات متفاوتة.
    Women in the higher functions in foreign posts in 2007 74 UN النساء في الوظائف العليا في المكاتب الخارجية في عام 2007

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد