The target of 35 per cent overall representation for women in posts subject to geographical distribution has now been achieved. | UN | وقد تحقق الى حد اﻵن هدف مشـاركة المـرأة عمـوما بنسـبة ٣٥ في المائــة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
B. Professional staff in posts with special language requirements 95 | UN | موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
Staff in posts subject to geographical distribution by nationality, grade and gender | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
A summary of the increases and decreases by duty station for inflation-related changes to posts are shown in table 2. | UN | ويرد في الجدول ٢ أدناه موجز للزيادة والنقصان حسب مراكز العمل فيما يتعلق بالتغيرات في الوظائف المتصلة بالتضخم. |
The proposed post changes are summarized in the table below. | UN | ويرد في الجدول أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الوظائف. |
Objective: To enhance women's employability, job quality and wage equity. | UN | الهدف: تعزيز إمكانية استخدام المرأة والمساواة في الوظائف والانتصاف في الأجور. |
5. Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements | UN | 5 - الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
B. Staff in the Professional category in posts with special language requirements | UN | بـاء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements | UN | الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
Staff in posts subject to local recruitment | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين المحلي |
Staff in posts subject to international recruitment | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين الدولي |
Staff in posts subject to local recruitment | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين المحلي |
Staff in posts subject to international recruitment | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين الدولي |
Over the past five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by 4.1 per cent. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 4.1 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
Appointment to public office includes appointment to posts of Syariah Court Judges, Mufti, Imam, Bilal and Kadi. | UN | يشمل التعيين في الوظائف العامة التعيين في مناصب قاضي المحكمة الشرعية والمفتي والإمام والمؤذن والقاضي. |
I. Private Sector Division: summary of post changes proposed for 2000 | UN | شعبة القطاع الخاص: موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعام ٢٠٠٠ |
The structure provides for fair and transparent systems of Government job selection and performance management. | UN | ويتضمن الهيكل الجديد أنظمة نزيهة وشفافة للتعيين في الوظائف الحكومية وإدارة الأداء. |
The Committee also requested the Government to indicate any cases of discrimination in employment and occupation dealt with by the competent authorities. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى الحكومة الإشارة إلى حالات التمييز في الوظائف والمهن التي تعاملت معها السلطات المختصة. |
There is much evidence of discrimination in jobs, education and other services. | UN | وهناك كثير من الدلائل على التمييز ضدهم في الوظائف والتعليم والخدمات الأخرى. |
Suspension of recruitment for posts in the General service and related categories | UN | تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
The Division continues to work to reduce the vacancy rate through the quick recruitment of posts where possible | UN | وما زالت الشعبة تعمل لتخفيف معدل الشغور في الوظائف التابعة لها عبر ملئها على نحو سريع، حيثما أمكن ذلك |
The fact that three members of the Supreme Court belong to the Constitutional Court produces a de facto duplication of functions. | UN | كما أن كون ثلاثة من أعضاء المحكمة العليا أعضاءً فيها يمثل ازدواجية فعلية في الوظائف. |
Table 25 Rate of female representation in positions of responsibility 57 | UN | الجدول 25 معدل تمثيل النساء في الوظائف ذات المسؤولية |
Representation of women on posts with special language requirements | UN | تمثيل النساء في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
The Government was currently developing measures to increase the number of women in senior civil service posts. | UN | وتعكف الحكومة حاليا على وضع تدابير لزيادة عدد النساء في الوظائف العليا في الخدمة المدنية. |
There is no segregation in occupations and positions, and women are encouraged to participate in specialized work. | UN | ولا يوجد فصل في الوظائف أو المهام، وتشجع النساء على المشاركة في الأعمال المتخصصة. |
Economies in transition have also experienced, in different degrees, the loss of jobs and declining wages. | UN | كما شهدت البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية نقصانا في الوظائف وانخفاضا في الأجور، ولو بدرجات متفاوتة. |
Women in the higher functions in foreign posts in 2007 74 | UN | النساء في الوظائف العليا في المكاتب الخارجية في عام 2007 |