ويكيبيديا

    "في بحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Bahr
        
    • in a sea
        
    • in the course
        
    • in the Sea of
        
    • in the ocean
        
    • Sea Fishery
        
    • within a
        
    • from Bahr
        
    • into a sea
        
    • into the sea
        
    • in the bucket
        
    • Seas
        
    When the movement refused that, the Government agreed to the provisional ceasefire in Bahr al-Ghazal for humanitarian reasons. UN وحينما رفضت الحركة ذلك؛ وافقت الحكومة على الوقف المؤقت لإطلاق النار في بحر الغزال لأسباب إنسانية.
    He learnt that an unconfirmed number of children have been imprisoned in Bahr al-Ghazal because of desertion and sentenced to up to 20 years in prison. UN وعلم أن عددا غير مؤكد من الأطفال سُجن في بحر الغزال بسبب الفرار من الجندية وحُكم عليهم بالسجن لمدة تصل إلى 20 سنة.
    These problems cannot be addressed singly, as if they were whirlwinds and disturbances in a sea of calm. UN ولا يمكـن تنـاول هـذه المشاكـل على حدة كما لو كانت زوابع وقلاقل في بحر من الهـدوء.
    Ad litem Judge Hikmet is assigned also to the Hategekimana and Kanyarukiga trials, but in both cases judgements will be delivered in the course of 2010. UN والقاضية المخصصة حكمت مكلفة أيضا بقضيتي هاتيجيكيمان وكانياروكيغا، ولكن الحكم في كلتا القضيتين سيصدر في بحر عام 2010.
    Some of our equipment just red-flagged a North Korean Sinpo-class sub arming a nuclear warhead in the Sea of Japan. Open Subtitles بعض معداتنا رفعت التحذير الأحمر بشأن رأس حربي نووي كوري شمالي من فئة سينبو الفرعية في بحر اليابان.
    Populations in Bahr Al Ghazal continued to move into Government areas in search of food. UN واستمرت المجموعات السكانية في بحر الغزال في الانتقال إلى المناطق التي تسيطر عليها الحكومة بحثا عن الطعام.
    It remains to be seen whether early next year there will not be a repetition of the same drama as that which emerged in Bahr Al Ghazal. UN ولم يتبين بعد إن كان مطلع العام القادم سيشهد تكرار المأساة ذاتها التي جرت في بحر الغزال.
    Global malnutrition rates for children under five in Bahr Al Ghazal were at 63 per cent. UN وبلغت معدلات سوء التغذية العام لﻷطفال دون سن الخامسة في بحر الغزال ٦٣ في المائة.
    In the southern sector, UNICEF provided similar support to non-governmental organizations running supplementary and therapeutic feeding centres in 57 locations in Bahr Al Ghazal. UN وفي القطاع الجنوبي، قدمت اليونيسيف دعما مماثلا للمنظمات غير الحكومية التي تدير مراكز للتغذية التكميلية والعلاجية في ٥٧ موقعا في بحر الغزال.
    New hand-dug wells and drilling holes were constructed in Bahr Al Ghazal. UN وشيدت في بحر الغزال آبار حفرت باﻷيدي وأخرى حفرت باﻵلات.
    Like a flawless diamond set in a sea of emeralds. Open Subtitles كماسة لا تشوبها شائبة تتواجد في بحر من الزُمرد
    God, there was a computer and there were eight fish in a sea full of lesbians and... Open Subtitles كان هنالك كمبيوتر و كان هنالك ثمان سمكات في بحر مليئ بالشاذات و .. ِ
    I think Washington is drowning in a sea of its own bullshit. Open Subtitles أعتقد أن واشنطن تَغْرقُ في بحر من الكلام الفارغِ الخاصِ بها
    It is intended to provide the same facility in French and Spanish in the course of 1998. UN وتتجه النية إلى توفير التسهيلات نفسها باللغتين الفرنسية والاسبانية في بحر عام ٨٩٩١.
    Japan has already expressed its readiness to host the Ad Hoc Liaison Committee meeting in Tokyo in the course of this year. UN وقد أعربت اليابان بالفعل عن استعدادها لاستضافة اجتماع اللجنة المخصصة للاتصال في طوكيو في بحر هذه السنة.
    This project is under way and is due to be completed in the course of 1999. UN ويجري حالياً وضع هذا المشروع موضع التنفيذ، ومن المقرر إنجازه في بحر عام 1999.
    Countries could learn to fish and to fish better in the Sea of opportunities offered by the international, globalized economy. UN ويمكن أن تتعلم البلدان الصيد وأن تصطاد صيدا أفضل في بحر الفرص التي يتيحها الاقتصاد الدولي المعولم.
    We accommodated Ukraine not only regarding Crimea, but also on such a complicated matter as the maritime boundary in the Sea of Azov and the Kerch Strait. UN وأبدينا تعاونا مع أوكرانيا ليس فيما يخص القرم فحسب، وإنما أيضا بشأن مسألة شائكة من قبيل ترسيم الحدود البحرية في بحر آزوف ومضيق كيرتش.
    Unfortunately, the only BMD capable vessels are in the Sea of Japan, watching North Korea. Open Subtitles لسوءِ الحظ فإن السفن الوحيدة المضادة للصواريخ متواجدةٌ في بحر اليابان تراقبُ كوريا الشمالية
    In the Yayasan Cinta Anak Bangsa, we believe that what we are doing is only a drop in the ocean. UN إننا، في ياياسان سنتا آناك بانج سا، نعتقد بأن ما نقوم به لا يزيد عن قطرة في بحر.
    International Baltic Sea Fishery Commission UN اللجنة الدولية لمصائد الأسماك في بحر البلطيق
    An increase of close to 40 per cent has been recorded within a six-month period, in some cases. UN فقد تم تسجيل ارتفاع يقرب من 40 في المائة في بحر ستة أشهر في بعض الحالات.
    This information shows a consistent pattern of abduction of women and children from Bahr al Ghazal by the government army, PDF troops, government armed militias, as well as mujahidin accompanying them during incursions and raids conducted from train convoys guarded by the military proceeding to Wau. UN وتدل هذه المعلومات على استمرار نمط استدراج النساء واﻷطفال في بحر الغزال من جانب جيش الحكومة، وأفراد قوات الدفاع الشعبي، والميليشيات المسلحة التابعة للحكومة والمجاهدين الذين يرافقونهم في الغزوات والغارات التي يشنونها من قوافل القطارات المتجهة الى واو تحت الحماية العسكرية.
    But there was something comforting about disappearing into a sea of people. Open Subtitles لكن كان هناك شيء مريح حول الإختباء في بحر من الناس
    17. In October 1993, the Russian Government had confirmed that it had dumped liquid radioactive waste into the sea of Japan, and admitted that it had been doing so for decades. UN ١٧ - واسترسل قائلا إن الحكومة الروسية أكدت في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، أنها ألقت نفاية اشعاعية سائلة في بحر اليابان، وأقرت بأنها دأبت على القيام بذلك طيلة عقود.
    The Director of Operations of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East had described it as " a drop in the bucket " . UN وقد وصفها مدير العمليات بوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل الفلسطينيين في الشرق الأدنى بأنها لا تمثل سوى نقطة في بحر.
    Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas (ASCOBANS) UN الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد