Qatar wished success to Brazil in achieving gender equality. | UN | وتمنت النجاح للبرازيل في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Interregional cooperation to strengthen national capacities to measure progress in achieving gender equality and women's empowerment | UN | التعاون الأقاليمي لتعزيز القدرات الوطنية على قياس التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
The Role of Men and Boys in gender equality | UN | دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
:: To encourage co-education as a means of contributing to gender equality | UN | :: تشجيع التعليم المختلط كوسيلة للمساهمة في تحقيق المساواة بين الجنسين |
:: That the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly are important contributions to the achievement of gender equality and the empowerment of women. | UN | :: إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة تشكل مساهمة هامة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Affirmative action seems necessary for progress in achieving gender equality in earnings. | UN | ويبدو أن من الضروري اتخاذ تدابير إيجابية من أجل إحراز تقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في المكاسب. |
Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Preparation of the report, which served as an honest baseline for evaluating future progress in achieving gender equality, had been challenging, particularly for a country and people just emerging from years of civil crisis. | UN | أما إعداد التقرير، الذي يسهم كقاعدة أساسية نزيهة لتقييم التقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في المستقبل، فإنه يمثل تحدياً، لا سيما لبلد وشعب خرجا تواً من سنوات من الأزمات المدنية. |
She took several courses on the role of men and boys in achieving gender equality. | UN | وأخذت عدة دورات في دور الرجال والشباب في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Partners for change: faith-based engagement in achieving gender equality and empowerment of women | UN | شركاء في التغيير: المشاركة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The role of men and boys in achieving gender equality. | UN | دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
First, we have to make definite progress in achieving gender equality in all areas. | UN | أولا، يجب أن نحرز تقدما مؤكدا في تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع المجالات. |
Measurement of progress in gender equality in certain areas was also sometimes required in conjunction with budget bills. | UN | كما أن قياس التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين في مجالات بعينها يكون مطلوبا عند إعداد بيانات الميزانيات. |
Evidence of the contribution of gender mainstreaming to gender equality was particularly limited | UN | كانت الأدلة على إسهام تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تحقيق المساواة بين الجنسين محدودة بصفة خاصة |
While seemingly distant particularly at certain levels, parity remains a critical and attainable goal central to the achievement of gender equality and the empowerment of women. | UN | ورغم أن التكافؤ يبدو بعيد المنال وخصوصا في بعض الرتب، فإنه يظل هدفا أساسيا وممكنا بالنظر إلى أهميته المركزية في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
We must also see progress on gender equality and the resources available to women. | UN | ويحتاج التقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إلى مزيد من الجهد. |
The ultimate goal is to achieve gender equality. | UN | ويتمثل الهدف النهائي في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
In doing so, Trust Fund grantees are strengthening the role of girls and boys as agents and subjects of change in the achievement of gender equality and the elimination of violence against women and girls. | UN | وتقوم الجهات المتلقية لمنح الصندوق الاستئماني بتعزيز دور البنات والبنين كعوامل ومواضيع للتغيير تسهم في تحقيق المساواة بين الجنسين والقضاء على العنف ضد المرأة والفتاة. |
Country offices assessing outcomes as contributing to achieving gender equality results | UN | المكاتب القطرية التي تقيِّم النواتج من حيث أسهامها في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Efforts to reach out to men and boys as partners for gender equality continued. | UN | واستمرت جهود التواصل مع الرجال والفتيان باعتبارهم شركاء في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
The role of regional and intergovernmental organizations in promoting gender equality | UN | دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين |
2. Progress towards gender equality: women's participation in the workforce remains low | UN | تقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين: استمرار تدني نسبة مشاركة النساء في القوى العاملة |
UNDP comparative advantages for achieving gender equality | UN | المزايا النسبية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيق المساواة بين الجنسين |
59. Violence against women and girls is a major obstacle to the achievement of the objectives of gender equality, development and peace. | UN | 59 - يشكل العنف ضد المرأة والفتاة عقبة كبيرة أمام تحقيق الأهداف المتمثلة في تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام. |