It encourages accession to human rights treaties, participates in reporting and monitoring processes and undertakes public education on human rights. | UN | وتشجع الانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان، وتشارك في تقديم التقارير وعمليات الرصد وتضطلع بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
The Committee recognizes that some States parties experience difficulties in reporting in a timely and regular manner. | UN | وتقر اللجنة بأن بعض الدول الأطراف تواجه صعوبات في تقديم التقارير في موعدها وبصورة منتظمة. |
The Committee recognizes that some States parties experience difficulties in reporting in a timely and regular manner. | UN | وتعترف اللجنة بأن بعض الدول الأطراف تواجه صعوبات في تقديم التقارير في موعدها وبصورة منتظمة. |
Reduction in the number of States that have not yet reported or are behind schedule in submitting reports | UN | تناقص عدد الدول التي لم تقم بالإبلاغ بعد أو تأخرت في تقديم التقارير. |
That might partly explain the failure of States parties to report on time to the Committee. | UN | وربما يفسر ذلك جزئياً فشل الدول الأطراف في تقديم التقارير في الموعد المحدد إلى اللجنة. |
Moreover, programme managers and programme activity centres have been urged to expedite submission of reports to facilitate closing of projects; | UN | وبالاضافة إلى ذلك جرى حث مديري البرامج ومراكز اﻷنشطة البرنامجية على التعجيل في تقديم التقارير لتسهيل اقفال المشاريع؛ |
She explained that the primary way of reporting on immunization would continue to be through the CPR. | UN | وأوضحت أن الطريقة الأولية المتمثلة في تقديم التقارير عن التحصين سوف يستمر تقديمها من خلال توصيات البرامج القطرية. |
The Committee recognizes that some States parties experience difficulties in reporting in a timely and regular manner. | UN | وتسلم اللجنة بأن بعض الدول الأطراف تواجه صعوبات في تقديم التقارير بانتظام وفي الوقت المحدد. |
The Committee recognizes that some State parties experience difficulties in reporting in a timely and regular manner. | UN | وتسلم اللجنة بأن بعض الدول الأطراف تواجه صعوبات في تقديم التقارير في الوقت المحدد وبانتظام. |
The Committee recognizes that some States parties experience difficulties in reporting in a timely and regular manner. | UN | وتسلم اللجنة بأن بعض الدول الأطراف تواجه صعوبات في تقديم التقارير بانتظام وفي الوقت المحدد. |
In conclusion, he stressed the importance of eliminating duplication in reporting. | UN | وختاما، شددت على أهمية القضاء على الازدواج في تقديم التقارير. |
The Committee recognizes that some States parties experience difficulties in reporting in a timely and regular manner. | UN | وتقر اللجنة بأن بعض الدول الأطراف تجد صعوبات في تقديم التقارير في موعدها وبصفة منتظمة. |
However, programmes confronted significant challenges in reporting on the results achieved with the outputs thus delivered. | UN | إلا أن البرامج واجهت تحديات كبيرة في تقديم التقارير عن النتائج التي حققتها في يتصل بالنواتج المنجزة حتى ذلك الوقت. |
These criteria will be used in reporting on the recommendations of the Office in the next reporting period and include, inter alia, recommendations calling for: | UN | وستستخدم هذه المعايير في تقديم التقارير عن توصيات المكتب لفترة التقرير القادمة وتشمل، من جملة أمور، توصيات تدعو إلى: |
The delay in reporting averaged six to nine months. | UN | وبلغ متوسط مدة التأخّر في تقديم التقارير ستة إلى تسعة أشهر. |
UNIDIR proposed assisting States in submitting reports on their activities in implementing the recommendations. | UN | واقترح المعهد مساعدة الدول في تقديم التقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها لتنفيذ التوصيات. |
Chinese journalists' right to report their story is fully guaranteed by the law. | UN | ويضمن القانون بشكل تام حرية الصحفيين في تقديم التقارير عن أخبارهم. |
The draft was delayed due to the late submission of reports on company payments and audited receipts by the respective ministries and agencies. | UN | وقد تأخر مشروع التقرير بسبب التأخُّر في تقديم التقارير عن مدفوعات وإيرادات الشركات التي تمت مراجعتها من قبل الوزارات والوكالات المعنية. |
Many developing country participants have called for a continuation of reporting from developed countries at a similar level and periodicity now that the fast-start finance period has ended. | UN | ودعا كثير من البلدان النامية المشاركة إلى استمرار البلدان المتقدمة في تقديم التقارير بنفس المستوى والوتيرة بعد أن انتهت فترة تمويل البداية السريعة. |
The Department relies on information from the organization for reporting to the Commission. | UN | وتعتمد اﻹدارة على المعلومات الواردة من المنظمة في تقديم التقارير إلى اللجنة. |
In that respect, the penalization would be a reduction of between 5 and 25 per cent of the grant awarded for the following cycle, depending on the length of the delay in submitting the reports. | UN | وفي ذلك الصدد، ستكون المعاقبة بتخفيض تتراوح نسبته بين 5 و 25 في المائة من المنحة المقدمة للدورة التالية تبعا لطول مدة التأخير في تقديم التقارير. |
The Committee encouraged the Secretariat to continue and improve further the new approach to reporting on management improvement measures. | UN | وتشجع اللجنة الأمانة العامة على المضي في تعزيز النهج الجديد في تقديم التقارير المتعلقة بتدابير تحسين الإدارة. |
Get the reporting schedule with treaty bodies back on track | UN | تدارك التأخير في تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات؛ |
Some States fail to submit reports required by the treaties, and most submit them after considerable delay. | UN | وتخفق بعض الدول في تقديم التقارير التي تطلبها المعاهدات، وتقدم معظم الدول التقارير بعد تأخير طويل. |
The study was scheduled for completion in 1992-1993 but was delayed because of the late submission of the reports by the respective country consultants. | UN | وكان من المقرر استكمال هذه الدراسة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ ولكن تأخر استكمالها بسبب تأخر الخبراء الاستشاريين في البلدان المعنية في تقديم التقارير. |
5. Regrets the late introduction of the reports on the estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council; | UN | 5 - تعرب عن القلق إزاء التأخر في تقديم التقارير المتصلة بالتقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن؛ |
The remaining vaccine arrival reports were delayed by 4 to 316 days. | UN | وقد تراوحت فترات التأخير في تقديم التقارير المتبقية عن وصول اللقاحات بين أربعة أيام و 316 يوماً. |
Role of non-governmental organizations in the presentation of reports. | UN | دور المنظمات غير الحكومية في تقديم التقارير. |