ويكيبيديا

    "في تنفيذ جدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the implementation of
        
    • in implementing
        
    • to the implementation of
        
    • to implementing
        
    • for the implementation of
        
    • into the implementation of
        
    • of the implementation of
        
    • United Nations system on implementing
        
    • to implementation
        
    GENERAL DISCUSSION ON PROGRESS in the implementation of AGENDA 21, UN المناقشة العامــة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال
    Our national report to this Assembly highlights the appreciable progress we have made in the implementation of Agenda 21. UN وتقريرنا الوطني المقدم إلى هذه الجمعية يبرز التقدم الحميد الذي أحرزناه في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    First is the global review of the United Nations Development Agenda (UNDA), with focus on the progress made in the implementation of the agenda. UN أولها الاستعراض العالمي لجدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية، مع التركيز على التقدم المحرز في تنفيذ جدول الأعمال.
    He encouraged all traditional and emerging donors to assist UNFPA in implementing the development agenda that the Fund drives. UN وشجع جميع الجهات المانحة التقليدية والناشئة على مساعدة الصندوق في تنفيذ جدول أعمال التنمية الذي يضطلع به.
    He encouraged all traditional and emerging donors to assist UNFPA in implementing the development agenda that the Fund drives. UN وشجع جميع الجهات المانحة التقليدية والناشئة على مساعدة الصندوق في تنفيذ جدول أعمال التنمية الذي يضطلع به.
    These groups are important resources in operationalizing, managing and promoting sustainable development and contribute to the implementation of Agenda 21. UN فهذه المجموعات هي موارد هامة في تنفيذ التنمية المستدامة وإدارتها وتعزيزها، وتسهم في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    The Commission discussed regularly the issue of financial resources and mechanisms, which play a key role in the implementation of Agenda 21. UN وقد ناقشت اللجنة بانتظام مسألة الموارد والآليات المالية التي تؤدي دورا رئيسيا في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    The result was a widening gap in the implementation of Agenda 21 between developed and developing countries. UN وقال إنه نتيجة لذلك اتسعت الفجوة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    This session has brought together Heads of State and Government to review and appraise progress made so far in the implementation of Agenda 21. UN ويلتئم هذا الاجتماع بحضور رؤساء الدول والحكومات لاستعراض وتقييم التقدم الذي تحقق حتى اﻵن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Notable progress has been achieved, especially by developing countries, in the implementation of Agenda 21. UN وقد أحــرز تقدم ملمـوس، ولاسيما من جانب البلدان النامية، في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Analytical studies and reports assessing progress in the implementation of Agenda 21, at the international and national levels, including at the level of major groups, will be prepared. UN وسيجري إعداد دراسات وتقارير تحليلية لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، على الصعيدين الدولي والوطني، بما في ذلك على صعيد الجماعات الرئيسية.
    (ii) The role of the Habitat Agenda partners in the implementation of the Habitat Agenda; UN `٢` دور شركاء جدول أعمال الموئل في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ و
    Notes that a number of the difficulties encountered in the implementation of Agenda 21 relate to the exceptional complexity of tasks set in the document, caused by the lack of environmentally safe global energy technologies, UN يحيط علما بأن عددا من المصاعب التي تصادف في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ يرتبط بالتعقيد الاستثنائي للمهام المدرجة في الوثيقة والناتج عن عدم وجود تقنيات طاقة عالمية سالمة من الناحية البيئية،
    Multilateral cooperation thus has a major role to play in the implementation of Agenda 21. UN ولذا يتعين على التعاون المتعدد اﻷطراف أن يضطلع بدور رئيسي في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Each one of us could and should have made greater progress in the implementation of Agenda 21. UN وكان ممكنا لكل واحد منا، بل كان ينبغي لكل واحد منا أن يكون قد أحرز تقدما أكبر في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The fact that some progress has been made in the implementation of Agenda 21 is undeniable. UN فلا يمكن إنكار أن بعض التقدم أحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    UN-HABITATUN-Habitat continues its collaboration with the Commonwealth Secretariat in implementing the Habitat Agenda, particularly in States members states of the Commonwealth. UN يواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع أمانة الكومنولث في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخاصة في الدول الأعضاء في الكومنولث.
    The regional commissions' role in implementing the development agenda should also be strengthened. UN وينبغي أيضا تعزيز دور اللجان الإقليمية في تنفيذ جدول أعمال التنمية.
    (i) Achievements in implementing Agenda 21 in the region since the United Nations Conference on Environment and Development; UN `1 ' الإنجازات المحققة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في المنطقة منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    These groups are important resources in operationalizing, managing and promoting sustainable development and contribute to the implementation of Agenda 21. UN فهذه المجموعات هي موارد هامة في تنفيذ التنمية المستدامة وإدارتها وتعزيزها، وتسهم في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    A major part of its activities contributes to implementing the Economic and Social Council development agenda. UN ويساهم جزء كبير من أنشطتها في تنفيذ جدول أعمال التنمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Each member of the international community has a stake in, and responsibility for, the implementation of such an agenda. UN ولكل عضو في المجتمع الدولي مصلحة في تنفيذ جدول الأعمال هذا، وتقع على عاتقه مسؤولية تجاه تنفيذه.
    1996/49 Integration of key minerals issues into the implementation of Agenda 21 UN 1996/49 دمج مسائل الفلزات الأساسية في تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    FOLLOW-UP TO THE SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY FOR AN OVERALL REVIEW AND APPRAISAL of the implementation of THE HABITAT AGENDA UN متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض شامل وتقييم لما تم إحرازه من تقدم في تنفيذ جدول أعمال الموئل
    " 6. Recalling General Assembly resolution 35/77 C of December 1980, the Economic and Social Council requests the Secretary-General to review the matter of the participation of the United Nations Centre for Human Settlements in all aspects of the work of the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery, in the light of its role as focal point within the United Nations system on implementing the Habitat Agenda. UN " 6 - وإذ يشير المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى قرار الجمعية العامة 35/77 جيم المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، فإنه يطلب إلى الأمين العام أن يستعرض مسألة اشتراك مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في جميع جوانب عمل لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها الفرعية، في ضوء الدور التنسيقي الذي يضطلع به في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    The Committee on Human Settlements will contribute to implementation of the Habitat Agenda and Agenda 21 in the ECE region. UN وستساهم لجنة المستوطنات البشرية في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن ١٢ في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد