ويكيبيديا

    "في توزيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the distribution
        
    • distribution of
        
    • in the allocation
        
    • in distributing
        
    • to distribute
        
    • distributed
        
    • allocation of
        
    • on the distribution
        
    • in allocating
        
    • of the distribution
        
    • to allocate
        
    • in the deployment
        
    • division of
        
    • for the distribution
        
    • handing out the
        
    Similar inequities exist in the distribution of health-care facilities between states. UN وهناك عدم مساواة في توزيع مرافق الرعاية الصحية بين الولايات.
    In addition, there are great differences in the distribution of women and men in different economic sectors. UN ويضاف إلى ذلك أن هناك فوارق كبيرة في توزيع النساء والرجال في مختلف القطاعات الاقتصادية.
    A number of international non-governmental organizations participated and contributed as implementing partners in the distribution of the farm inputs. UN وشارك عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية في توزيع مدخلات المزرعة وساهمت في ذلك بوصفها شركاء منفذين.
    This contributed to a more rapid and effective distribution of assistance. UN وأسهم ذلك في توزيع المساعدة على نحو أسرع وأكثر فعالية.
    One speaker said that UNICEF should maintain the delicate balance in the allocation of resources between relief and development. UN وذكر أحد المتكلمين أنه ينبغي لليونيسيف أن تحافظ على التوازن الدقيق في توزيع الموارد بين اﻹغاثة والتنمية.
    I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    UNTV also helped to distribute video content, including documentaries, produced by UNRWA. UN كما ساعد تلفزيون الأمم المتحدة في توزيع محتوى للفيديو يشمل أفلاماً وثائقية من إنتاج الأونروا.
    The recent East Asian crisis increased the poverty rates and the inequality in the distribution of income in that region. UN فقد أدت الأزمة الأخيرة في شرق آسيا إلى زيادة معدلات الفقر والتفاوت في توزيع الدخول في هذه المنطقة.
    The Commission also analysed the digital divide in terms of inequality in the distribution of hardware equipment and Internet users across countries. UN وقامت اللجنة أيضا بتحليل الفجوة الرقمية من حيث عدم المساواة في توزيع المعدات ومستعملي الإنترنت ما بين كل هذه البلدان.
    Poverty reduction strategy papers are promoting the inclusion of local governments and NGOs in the distribution of aid. UN وتشجع ورقات استراتيجية الحد من الفقر على إشراك الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية في توزيع المعونة.
    There was, however, a similarity in the distribution of the cases handled by the different ombudsmen. UN ومع ذلك، فقد كان هناك تشابه في توزيع القضايا التي عالجها مختلف أمناء المظالم.
    Yet the imbalance in the distribution of resources among those areas persisted, to the detriment of development activities. UN ومع ذلك فإن عدم التوازن في توزيع الموارد بين هذه المجالات ما زال قائما، مما يضر بأنشطة التنمية.
    Afghanistan has deep inequities in the distribution of its wealth, and productive resources are concentrated in the hands of a few. UN وتعاني أفغانستان من اختلالات حادة في توزيع ثرواتها، وتتركز الموارد الإنتاجية في أيدي عدد قليل من الأشخاص.
    It was they who registered new arrivals in the camps and controlled the distribution of food and other humanitarian relief. UN وأعلن أن هؤلاء اﻷشخاص هم الذين يحصون عدد الواصلين الى المخيمات ويتحكمون في توزيع المؤن والمساعدات اﻹنسانية الخرى.
    Panama will give preferential treatment to women farmers and indigenous women in the allocation of land titles. UN وستمنح بنما معاملة تفضيلية للنساء المزارعات والنساء من السكان اﻷصليين في توزيع صكوك ملكية اﻷراضي.
    May I request your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Japan has also started to distribute final products of CO2 net flux. UN وبدأت اليابان أيضا في توزيع النواتج النهائية لصافي تدفق ثاني أكسيد الكربون.
    As of the end of 2007, 285 million condoms had been distributed, which represents an 11 per cent increase in condom distribution over the previous year. UN وبنهاية عام 2007 كان قد تم توزيع 285 مليون رفالة، مما يعني زيادة بنسبة 11 في المائة في توزيع الرفالات عن السنة السابقة.
    The International Code of Conduct on the distribution and Use of Pesticides has been revised. UN ونقحت المدونة الدولية لقواعد السلوك في توزيع واستخدام مبيدات الآفات.
    This networking will be instrumental in allocating synergy-related tasks to different institutions. UN وستكون هذه الشبكة هامة في توزيع المهام المتعلقة بالتآزر على مختلف المؤسسات.
    Most importantly, this consolidation has strengthened the predictability of the distribution of goods to persons of concern. UN والأهم من ذلك أن هذا الإجراء قوى من القدرة على التنبؤ في توزيع البضائع على الأشخاص موضع عناية المفوضية.
    The practice of setting the budget controls at the objects of expenditure level would not allow the project manager flexibility to allocate unutilized resources among different objects of expenditure. UN وإن الممارسة المتمثلة في وضع ضوابط الميزانية على أساس وجوه الإنفاق لن يتيح لمدير المشروع المرونة اللازمة في توزيع الموارد غير المستخدمة بين أوجه الإنفاق المختلفة.
    In terms of total resources, as can be seen from table 3, there is effectively very little change in the deployment of resources among the three appropriation lines. UN أما من حيث اجمالي الموارد، كما يمكن أن يُرى من الجدول 3، فهناك تغيير ضئيل جدا بالفعل في توزيع الموارد فيما بين بنود الاعتمادات الثلاثة.
    Ensuring access to education is one of the most powerful responses to the perpetuation of gender-based norms and behaviours that maintain the unequal division of responsibilities between women and men, and girls and boys. UN تعتبر كفالة فرص الحصول على التعليم إحدى أقوى الاستجابات للتصدي لتكريس الأعراف وأنماط السلوك القائمة على نوع الجنس التي ترسّخ عدم المساواة في توزيع المسؤوليات بين النساء والرجال وبين البنات والبنين.
    The main advantages of this integration spring from the existing MCH facilities and networks that can be used for the distribution of family planning information and services. UN وتنبع المزايا الرئيسية لعملية اﻹدماج هذه من توفر مرافق وشبكات صحة اﻷم والطفل التي يمكن استخدامها في توزيع المعلومات والخدمات المتعلقة بتنظيم اﻷسرة.
    I keep handing out the citations, they keep doing it anyway. Open Subtitles استمريت في توزيع الاستشهادات استمروا بفعل ذلك على أي حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد