This project was implemented in eight states in the northern, southern and eastern regions of the country. | UN | وقد تم تطبيق هذا المنهج في ثماني ولايات في المناطق الشمالية، والجنوبية والشرقية من البلد. |
This programme has covered 1,394 schools, in eight major cities in the Jabodetabek area and in Bandung, Yogyakarta, Makassar and Manado. | UN | وقد شمل هذا البرنامج 394 1 مدرسة في ثماني مدن كبرى في منطقة جابوديتابيك وفي باندونغ ويوغياكارتا وماكاسار ومانادو. |
It was currently participating in eight operations on three different continents and was considering increasing its participation. | UN | وتشترك البرازيل حاليا في ثماني عمليات في ثلاث قارات مختلفة وهي تنظر في زيادة مشاركتها. |
However, the terms of reference of the Committee indicate that over that period it should have met on eight occasions. | UN | إلا أن اختصاصات اللجنة تشير إلى أنه على مدى تلك الفترة كان ينبغي أن تجتمع في ثماني مناسبات. |
Czech Republic: Views in eight cases with findings of violations: | UN | كرواتيا: آراء في ثماني قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
By the mid'80s, my weapons were represented in eight of the world's top 10 war zones. | Open Subtitles | وبحلول منتصف الثمانينات، كانت أسلحتي ممثلة في ثماني من أكبر 10 مناطق حرب في العالم. |
Fine, but if we can't figure out how to do this in eight hours, I'm done for good. | Open Subtitles | حسنا، ولكن إذا لم نتمكن من معرفة كيفية القيام بذلك في ثماني ساعات فسوف ألاقي حتفي |
More than 27,000 applications were received for 16 generic job openings in eight job families. | UN | وتم استلام أكثر من 000 27 طلب لشغل 16 وظيفة عامة في ثماني فئات وظيفية. |
Recently plans for expansion in eight illegal settlements were revealed in addition to plans for the establishment of a new settlement in the northern West Bank. | UN | وقد كشف مؤخرا عن خطط توسع في ثماني مستوطنات غير شرعية بالإضافة إلى خطط لإنشاء مستوطنة جديدة في شمال الضفة الغربية. |
UNICEF provided equipment for the deployment of an education management information system in eight districts, which included 100 schools with the lowest performance. | UN | وقدمت اليونيسيف المعدات لنشر نظام معلومات إدارة الطوارئ في ثماني مناطق تضم 100 من أضعف المدارس أداء. |
in eight cases the permits were temporarily revoked, and in six cases the permits were granted on probation. | UN | وألغيت التصاريح بشكل مؤقت في ثماني حالات، ومُنحت التصاريح مع فرض المراقبة في ست حالات. |
Social mapping was carried out in eight selected districts in this regard. | UN | وجرى القيام بمسح اجتماعي في ثماني مقاطعات في هذا الخصوص. |
The Government is currently piloting social assistance grants for the empowerment of older women in eight districts. | UN | وتقوم الحكومة حاليا بإدارة منح مساعدة اجتماعية لتمكين النساء المسنات في ثماني مقاطعات. |
Training support and co-location of advisers continues in eight states in the South. | UN | ويستمر تقديم الدعم للتدريب، والاشتراك في موقع واحد بين المستشارين في ثماني ولايات في الجنوب. |
in eight of them evidence was completed and judgement was delivered in five. | UN | واستُكملت مرحلة تقديم الأدلة في ثماني من هذه المحاكمات العشر وصدرت الأحكام في خمسة منها. |
The workshops targeted municipal officials in eight municipalities. | UN | وكانت حلقات العمل موجهة إلى مسؤولي المحليات في ثماني بلديات. |
The Board ruled in favour of the applicants in eight cases, including one in which it found evidence of gender-based discrimination. | UN | وأصدر المجلس قرارات لصالح المدعين في ثماني حالات، منها حالة وجد المجلس فيها أدلة على حدوث تمييز على أساس نوع الجنس. |
He was acquitted on eight counts and sentenced to a single sentence of imprisonment for seven and a half years. | UN | وقد بُرّئت ساحته في ثماني تُهم، وصدر ضده حكم واحد بالسجن لمدة سبع سنوات ونصف. |
Iraq is a State party to eight international conventions and treaties on nonproliferation and disarmament. | UN | والعراق دولة طرف في ثماني اتفاقيات ومعاهدات دولية بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح. |
They also state that the investigation of eight criminal cases has been completed and these cases have been referred to a court. | UN | كما تشير إلى أن التحقيقات في ثماني حالات جنائية قد اختُتمت وأُحيلت إلى المحكمة. |
Thanks to the system, the number of college entrants with disabilities increased from 113 students at eight schools in 1995 to 656 students at 88 schools in 2010. | UN | وبفضل هذا النظام، ازداد عدد المسجلين في الجامعات من الأشخاص ذوي الإعاقة من 113 طالباً في ثماني مدارس في عام 1995 إلى 656 طالباً في 88 مدرسة في عام 2010. |
UNIDO's specialized experience had been grouped into eight service modules, which formed the basic building blocks of the Organization's technical cooperation activities. | UN | وقد صُنّفت خبرة اليونيدو المتخصصة في ثماني نمائط خدمات، تشكل العناصر الأساسية لأنشطة المنظمة في مجال التعاون التقني. |
The programme is designed for pupils with eight or more failing grades, who perceive themselves as being incapable of achieving anything and who have no motivation to learn. | UN | وقد وضع هذا البرنامج للتلاميذ الذين رسبوا في ثماني صفوف أو أكثر، واعتقدوا بأنهم عاجزون عن تحقيق أي شيء وفقدوا الحافز على التعلم. |
Technical cooperation is already under way in the eight Member Countries of the Union Economique et Monétaire Ouest-Africaine (UEMOA). | UN | ويُقدَّم التعاون التقني بالفعل في هذا الصدد في ثماني دول أعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
In rural areas, 136 out of every 1,000 pupils enrolled complete in six years, 109 in seven, 50 in eight, and 18 in nine; the remaining 687 do not complete primary education. | UN | وفي الريف من بين كل 000 1 من التلاميذ المسجلين، يستكمل 136 منهم هذه المرحلة في ست سنوات و109 في سبع سنوات و50 في ثماني سنوات و18 في تسع سنوات، ويبقى 687 تلميذاً لا يستكملون تعليمهم الابتدائي. |