Participation in decision-making and representation at the international level | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي |
Why women's participation and influence in decision-making is vital: | UN | لماذا تتسم مشاركة المرأة وتأثيرها في صنع القرار بأهمية حاسمة: |
Increasing women's participation in decision-making in Malaysia | UN | زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار في ماليزيا |
Participation in decision-making and representation at the international level | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل على المستوى الدولي |
Participation in decision-making and representation at the international level | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي |
Participation in decision-making and representation at the international level | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي |
Participation in decision-making and representation at the international level | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي |
Participation in decision-making and representation at the international level | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي |
Participation in decision-making and representation at the international level | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل على المستوى الدولي |
Participation in decision-making and representation at the international level | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل على المستوى الدولي |
It noted with satisfaction women's participation in the democratic progress, including involvement in decision-making and in elected office. | UN | ولاحظت مع التقدير مشاركة النساء في التقدم الديمقراطي، بما في ذلك انخراطهن في صنع القرار وفي المناصب المنتخبة. |
Indigenous peoples and the right to participate in decision-making 22 | UN | الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار 23 |
Indigenous peoples and the right to participate in decision-making | UN | الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار |
Indigenous peoples and the right to participate in decision-making | UN | الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار |
Despite this, the position of women in decision-making and their role in formulation of policies is still weak. | UN | وبالرغم من هذا، فإن وضع المرأة في صنع القرار ودورها في صياغة السياسات لا يزال ضعيفا. |
Participation in decision-making and representation at the international level | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي |
In this respect, it is extremely important to strengthen governance in order to improve accountability, participation, and transparency in decision-making. | UN | وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان العمل على تعزيز الحوكمة بغية تحسين المساءلة والمشاركة والشفافية في صنع القرار. |
Participation in decision-making and representation in political and public life | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل في الحياة السياسية والعامة |
Some islands simply allow anybody who has attained the age of 50 years to partake in decision making in the Falekaupule. | UN | ببساطة، تسمح بعض الجزر لأي شخص بلغ 50 عاماً من العمر أن يشارك في صنع القرار في الفالي كابيول. |
Women also asked to be more involved in decisionmaking and in anti-poverty programmes. | UN | وطلبت النساء أيضاً زيادة إشراكهن في صنع القرار وفي برامج مكافحة الفقر. |
Such reform must enhance the voice and participation of developing countries in the decision-making and norm-setting process. | UN | ويجب أن يعزز هذا الإصلاح صوت ومشاركة البلدان النامية في صنع القرار وعملية تحديد المعايير. |
It is stated that the reclassification would enable the Chiefs to exercise the level of authority, independence of decision-making and interlocution at the appropriate level. | UN | وذكر أن من شأن إعادة التصنيف أن تمكن الرؤساء من ممارسة القدر الملائم من السلطة والاستقلالية في صنع القرار والتحاور. |
There was a need to change public attitudes on that issue by highlighting women's positive contribution to decision-making. | UN | وأضافت أن هناك حاجة إلى تغيير المواقف العامة حول هذه المسألة، بإبراز مساهمة المرأة الإيجابية في صنع القرار. |
These measures will not only improve the quality of reporting but should also foster a better use of evaluations for decision-making and learning. | UN | ولن تحسن هذه التدابير نوعية الإبلاغ فحسب، وإنما ستعزز أيضا تحسين استخدام التقييمات في صنع القرار وفي التعلم. |
In addition, data must be in the hands of older citizens to enable them to participate in policymaking that promotes sustainable development, and to hold their Governments accountable to them. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن تتاح البيانات للمواطنين المسنين لتمكينهم من المشاركة في صنع القرار وفي وضع سياسات تعزز التنمية المستدامة، ومن تحميل حكوماتهم لمسؤولياتها المنوطة بها تجاههم. |
But the Board's potential has been underexploited and its decision-making role has been underused. | UN | غير أن استغلال إمكانات المجلس ظل ناقصا ولم يستعمل دوره في صنع القرار بالقدر الكافي. |
The 1995 Agreement has provisions to oblige regional fisheries organizations to be transparent in their decision-making and other activities. | UN | واتفاق ١٩٩٥ يشتمل على أحكام تلزم منــظمات مصائد اﻷسماك اﻹقليمية بأن تكــون شفافة في صنع القرار وفي أنشطتها اﻷخرى. |