Strengthen and promote women's political participation in decision-making processes | UN | تعزيز وترويج المشاركة السياسية ا لنسائية في عمليات اتخاذ القرار |
The human rights framework seeks to empower individuals and underlines the critical importance of effective participation of individuals and communities in decision-making processes affecting their lives. | UN | ويسعى إطار حقوق الإنسان لتمكين الأفراد وإبراز الأهمية القصوى لمشاركة الأفراد والمجتمعات المحلية مشاركة فعالة في عمليات اتخاذ القرار التي تؤثر في حياتهم. |
Capacity-building to empower the communities in decision-making processes | UN | بناء القدرات لتمكين المجتمعات المحلية في عمليات اتخاذ القرار |
The equal participation of women and men in decision-making processes at all levels | UN | المشاركة المتساوية للنساء والرجال في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات |
In that regard, women must also be involved in the decision-making processes related to food security and agricultural development. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أيضاً إشراك المرأة في عمليات اتخاذ القرار ذات الصلة بالأمن الغذائي والتنمية الزراعية. |
Equal Participation of Women and Men in decision-making processes | UN | مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرار |
There has been some progress since 2006 in increasing women's role in decision-making processes. | UN | فقد أحرز بعض التقدم منذ عام 2006 في تعزيز دور المرأة في عمليات اتخاذ القرار. |
The creation of effective and nationally-owned accountability mechanisms depends on the full recognition of the role of oversight bodies, in particular national parliaments, and their early involvement in decision-making processes. | UN | كما أن إنشاء آليات مساءلة فعالة تعود ملكيتها للوطن إنما يتوقف على الاعتراف الكامل بدور هيئات الإشراف، ولا سيما البرلمانات الوطنية، ومشاركتها المبكرة في عمليات اتخاذ القرار. |
It is a right to be exercised collectively, distinct from individuals' rights to participate in decision-making processes. | UN | وهو حق يتعين أن يُمارس جماعيا، خلافا لحقوق الأفراد في المشاركة في عمليات اتخاذ القرار. |
Goal Inclusion of women and women's interests in decision-making processes related to the prevention, management and resolution of conflicts | UN | إدماج المرأة وإدراج مصالحها في عمليات اتخاذ القرار المتعلقة بمنع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها |
Recognizing children’s unique potential, it advocates for an environment that is supportive of their survival and harmonious development, promoting opportunities for learning, gaining self-esteem and participating in decision-making processes. | UN | وهي تدرك اﻹمكانيات الفريدة لﻷطفال، وتدعو من أجل تهيئة بيئة مواتية لبقائهم وتنميتهم بصورة متساوقة، وتعزيــز فــرص التعلــم واكتساب احترام الذات والمشاركة في عمليات اتخاذ القرار. |
Please describe the impact of the Government's efforts to improve the participation of rural women in decision-making processes at all levels. | UN | يرجـى بيـان أثر الجهود الحكومية الرامية إلى تحسين مشاركة المرأة الريفية في عمليات اتخاذ القرار في جميع المستويات. |
Please describe the impact of the Government's efforts to improve the participation of rural women in decision-making processes at all levels. | UN | يرجى بيان أثر الجهود الحكومية الرامية إلى تحسين مشاركة المرأة الريفية في عمليات اتخاذ القرار في جميع المستويات. |
The need to strengthen the role of women in mountain regions in decision-making processes that affect their communities, cultures and environments was also noted. | UN | وأُشير أيضا إلى الحاجة إلى تعزيز دور المرأة في المناطق الجبلية في عمليات اتخاذ القرار التي تؤثر في مجتمعاتها المحلية وثقافاتها وبيئاتها. |
ii. participation of the most deprived communities in decision-making processes at the local level. | UN | ' 2` مشاركة أكثر المجتمعات المحلية حرمانا في عمليات اتخاذ القرار على الصعيد المحلي. |
We encourage increased political participation by women and the strengthening of their role in decision-making processes. | UN | إننا نشجع المشاركة السياسية المتزايدة للمرأة وتعزيز دورها في عمليات اتخاذ القرار. |
Young people need to be involved in decision-making processes that help to shape their own socio-economic environment. | UN | ويجب إشراك الشباب في عمليات اتخاذ القرار التي تساعد في تطوير بيئتهم الاقتصادية والاجتماعية. |
When women had equality of opportunity, they had successfully occupied high-level positions and participated in decision-making processes in the public and private sectors. | UN | وقالت إنه عندما تحققت للنساء فرص متكافئة نجحن في شغل الوظائف الرفيعة واشتركن في عمليات اتخاذ القرار في القطاعين العام والخاص. |
The participation of the latter in the decision-making processes of the multilateral economic and financial institutions must also be strengthened. | UN | ويجب أيضا زيادة مشاركة هذه البلدان في عمليات اتخاذ القرار لدى المؤسسات الاقتصادية والمالية المتعددة الأطراف. |
Including religious minorities, women and the youth in decision making processes | UN | :: إشراك الأقليات الدينية والنساء والشباب في عمليات اتخاذ القرار. |
According to him, the recognition of the Amazigh people's resource and land rights, their participation and consultation in decisionmaking processes and gender equality remained a challenge today. | UN | وقال إنه يرى أن الاعتراف بحقوق الأمازيغ في الموارد الطبيعية والأرض، ومشاركتهم في عمليات اتخاذ القرار واستشارتهم بشأنها والمساواة بين الجنسين لا تزال تشكل تحدياً اليوم. |
Develop improved methods and knowledge on predictive risk assessments and cost benefit assessments of risk reduction actions and on how to incorporate these into decision-making processes at regional, national and local levels. | UN | `6` وضع وسائل ومعارف متطورة فيما يتعلق بإجراءات تقييم الأخطار المتوقعة وتقييم تكاليف وفوائد إجراءات الحد من الأخطار، وكيفية إدراج هذه التقييمات في عمليات اتخاذ القرار على الصعد الإقليمية والوطنية والمحلية. |
2. Women's Participation in the decision-making process in Local Governments | UN | ثانيا ً مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرار في الحكومات المحلية |
As a state, Macedonia has had a big influence of GTF on the area of gender equality, and especially on the participation of women in the decision making processes. | UN | كان لجمهورية مقدونيا باعتبارها دولة، تأثير كبير على فريق العمل من أجل المساواة بين الجنسين، وخاصة في ما يتعلق بمشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرار. |
He called for a far-reaching reform of the Bretton Woods institutions, especially with a view to increasing the representation of developing countries in their decision-making processes. | UN | ودعا إلى إجراء إصلاح بعيد المدى لمؤسسات بريتون وودز، وبخاصة بغية زيادة تمثيل البلدان النامية في عمليات اتخاذ القرار فيها. |