She's probably in the basement of some whorehouse in Calcutta. | Open Subtitles | ربما في قبو في احد بيوت العهر في كالكوتا |
He was taken to Tashkent City Department of Internal Affairs (ГУВД города Ташкента) and put in an isolated temporary holding cell in the basement of the building, where he was kept for 19 days. | UN | واقتيد إلى إدارة الشؤون الداخلية لمدينة طشقند ووضع في زنزانة احتجاز مؤقت معزولة في قبو المبنى حيث قضى 19 يوماً. |
Many serial killers got their start in a basement. | Open Subtitles | الكثير من القتلة المتسلسلين بداياتهم كان في قبو |
We're supposed to climb the elevator shaft and waltz in the vault unnoticed? | Open Subtitles | ماذا الآن؟ من المفترض تسلق المصعد والفالس في قبو المرور ؟ |
I'll lock you in a cellar just like that Austrian guy did. | Open Subtitles | سوف اقفل عليك في قبو تماماً مثلما فعل ذلك الرجل النمساوي |
Young Albanian men were detained in the cellar of the house and occasionally brought to the upper floors for interrogation about KLA activity. | UN | وكان الشبان الألبان محتجزين في قبو المنزل ويُجلبون من حين إلى آخر إلى الأدوار العلوية لاستجوابهم حول نشاط جيش تحرير كوسوفو. |
They threw me in a bunker somewhere in the Pacific Northwest. | Open Subtitles | لقد أرادوني أن أختبر نظامًا خاصًا بهم بحثًا عن نقاط ضعف. لقد وضعوني في قبو ما في مكانٍ ما في شمال غرب المُحيط الهادئ. |
The police were able to find the second perpetrator on the premises of the Russian Embassy hiding in the basement of one of the residential houses. | UN | وتمكنت الشرطة من العثور على المعتدي الثاني في مبان للسفارة الروسية وهو مختبئ في قبو أحد المباني السكنية. |
They also asserted that they were interrogated in the basement of the National Security Service Office in Tashkent in the absence of a lawyer and were subjected to torture. | UN | كما زعما أنهما استُجوبا دون وجود محامٍ في قبو جهاز الأمن الوطني في طشقند وقد تعرضا للتعذيب. |
However, Kenyans had been shocked recently by the revelation of torture chambers in the basement of a government building. | UN | بيد أن الكينيين أصيبوا بالدهشة مؤخرا بعدما كُشف النقاب عن وجود غرف للتعذيب في قبو إحدى المباني الحكومية. |
He was locked in the basement of that police station for three days. During that time, he was beaten and insulted on several occasions. | UN | وظل مسجوناً في قبو مركز الشرطة نفسه لمدة ثلاثة أيام، تعرض خلالها للضرب والشتم عدة مرات. |
You were abused, locked in a basement, you forgot your old life; | Open Subtitles | تم اختطافكِ وحبسك في قبو, لقد نسيتي حياتكِ السابقة وبهذه الطريقة |
They said they found her in a basement in a rebel-held neighborhood. | Open Subtitles | يقولون أنهم وجدوها في قبو في حي سيطر عليه المتمردون |
Honestly, I'm familiar with your work, and it's not every day that I find myself alone in a basement with a man who, um... | Open Subtitles | أنا بصراحة أعلم بشأن عملك ولا أجد نفسي كل يوم بمفردي في قبو |
I mean, the mechanical obstacles they would face in the vault alone are too daunting. | Open Subtitles | أعني، والعقبات الميكانيكية انهم سيواجهون في قبو وحده هي شاقة جدا. |
We were in the vault when she needed a snack? | Open Subtitles | كنا في قبو عندما احتاجت تناول وجبة خفيفة؟ |
The type of soil you find in a cellar where a cask has been broached. | Open Subtitles | نوع التربة تجد في قبو حيث تم التطرق برميل خشبي. |
We found two girls, runaways, in a cellar... 13 and 16, sisters. | Open Subtitles | وجدنا فتاتين هاربتين في قبو اعمارهم 13 و 16 اخوات |
To drink poisoned tea and get thrown in the cellar by a crazy bird lady. | Open Subtitles | لشرب الشاي المسمم و إلقائنا في قبو بواسطة سيدة مجنونة |
I was kept in a bunker for 15 years by an insane preacher. | Open Subtitles | لقد كُنت في قبو لمدة 15 عامًا من واعظٍ مجنون |
It's been locked in a vault the last five years in the Time-Life Building in New York. | Open Subtitles | لقد تم التحفظ عليه في قبو السنوات الخمس الماضية في مبنى البث المباشر في نيويورك |
How do we get into the vault and grab those plates? | Open Subtitles | كيف لنا أن ندخل في قبو والاستيلاء على تلك اللوحات؟ |
And while he's being booked, processed and waiting for a court date, she's still in some basement somewhere with no one to bring her food or water. | Open Subtitles | وينتظر بيانات المحكمة وهي باقية في قبو ما لا أحد يحضر لها طعام أو ماء |
Yes, let us mourn him by hiding his portrait in the root cellar. | Open Subtitles | أجل، دعنا نحزن عليه بإخفاء صورته في قبو التخزين |
You live in my basement. You can't even help yourself. | Open Subtitles | أنت تعيش في قبو منزلي أنت لا تستطيع حتى مساعدة نفسك |