ويكيبيديا

    "في مجال اختصاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the area of competence
        
    • within the domain
        
    • within the concern
        
    • within the purview of the
        
    • their areas of competence
        
    • within the sphere of competence
        
    Members of a Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of that Commission. UN يجب أن تتوافر في أعضاء أي من اللجنتين المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص تلك اللجنة.
    " 3. Members of a Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of that Commission. UN " 3 - يجب أن تتوفر في أعضاء أي من اللجنتين المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص تلك اللجنة.
    10. The Working Group reiterates its recommendation that a special fund be established to facilitate the participation of NGOs with particular interest in the area of competence of the Working Group. UN 10- يكرر الفريق العامل توصيته بإنشاء صندوق خاص لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية التي لها اهتمام خاص في مجال اختصاص الفريق العامل.
    Such activities may not always fall, however, within the domain of national statistical offices and may require analytical skills not available in every country. UN إلا أن هذه الأنشطة قد لا تندرج دائماً في مجال اختصاص المكاتب الإحصائية الوطنية، وربما تتطلب مهارات تحليلية لا تتوفر في كل بلد.
    Subsequent resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the Executive Committee conclusions and decisions, have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the concern of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك استنتاجات ومقررات اللجنة التنفيذية، طُلب إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة في مجال اختصاص المفوض السامي.
    Some of them fall within the purview of the Secretary-General of UNCTAD to implement. UN ويندرج بعضها في مجال اختصاص الأمين العام للأونكتاد لتنفيذها.
    A number of institutions in the area of competence of the Ministry of Culture contribute to the involvement in society of persons with disabilities through the development of cultural provision for persons with visual impairments and support for their social integration. UN 185- ويسهم عدد من المؤسسات في مجال اختصاص وزارة الثقافة في إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في شؤون المجتمع بتوفير مواد ثقافية لضعاف البصر وتقديم الدعم لاندماجهم الاجتماعي.
    228. As for compliance with this article in the area of competence of the Ministry of Defence, the Royal Ordinances for the Armed Forces are a veritable code of ethics applicable to all military personnel. UN 228- وفيما يخص الامتثال لهذه المادة في مجال اختصاص وزارة الدفاع، تمثل الأوامر الملكية للقوات المسلحة مدونة حقيقية للأخلاقيات المطبقة على جميع العسكريين.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN ٣ - وتقضي الفقرة ٣ من المادة ١٦٣ من الاتفاقية والمادة ٨١ من النظام الداخلي للمجلس بأن تتوافر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وبأن تعين الدول اﻷطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN 3 - وتنص الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس على أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص تلك اللجنة. وتسمي الدول الأطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    (g) To evaluate, approve or review external activities in the area of competence of the Sports Secretariat under article 30 of the Convention, on participation in recreation, leisure and sport. UN (ز) تقييم الأنشطة الخارجية في مجال اختصاص أمانة الرياضة والموافقة عليها أو استعراضها وفقاً للمادة 30 من الاتفاقية (المشاركة في التسلية والترفيه والرياضة)؛
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN 3 - وتقضي الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس بأن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تسمي الدول الأطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنـزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN ٣ - وتنص الفقرة ٣ من المادة ١٦٣ من الاتفاقية والمادة ٨١ من النظام الداخلي للمجلس على أنه يجب أن تتوافر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وعلى أن تعين الدول اﻷطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN ٣ - وتنص الفقرة ٣ من المادة ١٦٣ من الاتفاقية والمادة ٨١ من النظام الداخلي للمجلس على ضرورة أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تقوم الدول اﻷطراف بتسمبة مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN ٣ - وتنص الفقرة ٣ من المادة ١٦٣ من الاتفاقية والمادة ٨١ من النظام الداخلي للمجلس على ضرورة أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تقوم الدول اﻷطراف بتسمية مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN 3 - وتنص الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس على ضرورة أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تقوم الدول الأطراف بتسمية مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    Such decisions were taken in the light of the consequences they might have on relations between countries, which lay within the domain of the executive. UN وقد اتُّخِذت هذه القرارات في ضوء ما كان يمكن أن يترتب عليها من آثار على العلاقات بين البلدين، وهذا أمر يقع في مجال اختصاص السلطة التنفيذية.
    Some of the proposals lie within the domain of Member States -- streamlining and strengthening the work of the intergovernmental machinery is the most important example. UN ويقع بعض الاقتراحات في مجال اختصاص الدول الأعضاء - وأهم مثال على ذلك هو تبسيط وتعزيز أعمال الآلية الحكومية الدولية.
    Subsequent resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the Executive Committee of UNHCR, have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the concern of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية للمفوضية، طُلب إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة في مجال اختصاص المفوض السامي.
    Subsequent resolutions of the Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the concern of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية للمفوضية، طُلب إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة في مجال اختصاص المفوض السامي.
    Also of concern is the holding of thematic debates in the Security Council on issues that frequently fall within the purview of the General Assembly or the Economic and Social Council. UN ومن دواعي القلق أيضا إجراء مناقشات مواضيعية في مجلس الأمن لمسائل، كثيرا ما تقع في مجال اختصاص الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Council should refrain from addressing thematic issues, since those fall within the purview of the Assembly and the Economic and Social Council. UN وينبغي للمجلس أن يمتنع عن تناول المسائل المواضيعية، لأن تلك المسائل تقع في مجال اختصاص الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    16. Urges States and subregional and regional fisheries management organizations and arrangements to promote the application of the Code within their areas of competence; UN 16 - تحث الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على تشجيع تطبيق المدونة في مجال اختصاص كل منها؛
    32. The reason for cooperation, within the sphere of competence of each organization, must be that the particular capabilities of each cooperating organization shall complement those of the others and the resulting joint or coordinated action shall bring greater benefits to the member States than could have been obtained from each of the organizations acting alone. UN ٣٢ - ويجب أن يتمثل سبب التعاون، في مجال اختصاص كل منظمة، في أن القدرات المعينة لكل منظمة متعاونة تكمل قدرات المنظمات اﻷخرى وسيؤدي الاجراء المشترك أو المنسق الناجم عن ذلك إلى حصول الدول اﻷعضاء على منافع أكثر مما كان يمكن أن تحصل عليها من كل منظمة وهي تعمل على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد