ويكيبيديا

    "في مجال الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Resources
        
    • Resource
        
    A number of challenges are also associated with dealing with multiple human Resources policies and procedures across the United Nations system. UN ويرتبط عدد من التحديات أيضا بكيفية تناول سياسات وإجراءات متعددة في مجال الموارد البشرية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    However, his delegation was concerned about the stagnant or declining funding trends, particularly in the area of core Resources. UN غير أن وفده يخالجه القلق لاتجاهات الركود أو الهبوط في التمويل، لا سيما في مجال الموارد الأساسية.
    The present section highlights a few issues related to the monitoring of commitments by developed countries in the area of Resources. UN أما هذا التقرير، فيلقي الضوء على بضع مسائل تتصل برصد التعهدات التي قدمتها البلدان المتقدمة النمو في مجال الموارد.
    The current human Resources reform might be a good opportunity for organizations to make an effort in this respect. UN وقد يكون الإصلاح الحالي في مجال الموارد البشرية فرصة جيدة تغتنمها المنظمات لبذل جهد في هذا الصدد.
    From time to time, management audits are carried out of the various delegated human Resource management and personnel functions. UN وتجرى من حين ﻵخر مراجعات لمختلف المهام المفوضة إلى هيئة اﻹدارة وإلى الموظفين في مجال الموارد البشرية.
    Results in this area will include the further development and posting of tools for human Resources practitioners; UN وستشمل النتائج في هذا المجال زيادة تطوير الأدوات وتقديمها إلى العاملين في مجال الموارد البشرية؛
    Unfortunately, their numbers are insufficient to resolve the human Resources deficit of the Office. UN وللأسف فإن أعدادهم غير كافية لمعالجة العجز الذي يعاني منه المكتب في مجال الموارد البشرية.
    The Office of Human Resources Management provides human Resources support and services to the Headquarters-based special political missions under the authority of the Department of Political Affairs. UN أما مكتب إدارة الموارد البشرية فيقدم الدعم والخدمات في مجال الموارد البشرية إلى البعثات السياسية الخاصة الموجودة في المقر الخاضعة لسلطة إدارة الشؤون السياسية.
    It focuses senior management on strategic priorities, and measures the performance of departments, offices and missions in terms of their human Resources functions. UN وهو يجعل الإدارة العليا تركز على الأولويات الاستراتيجية ويقيس أداء الإدارات، والمكاتب، والبعثات في ما يتعلق بمهامها في مجال الموارد البشرية.
    :: Elaboration of technical studies in the area of water Resources UN إعداد دراسات تقنية في مجال الموارد المائية.
    (i) Human Resources policy advisory services: UN ' 1` الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات في مجال الموارد البشرية:
    (iii) Number of gender-sensitive human Resources policy measures by the United Nations system entities UN ' 3` عدد التدابير التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة في السياسات المراعية للمنظور الجنساني في مجال الموارد البشرية
    However, I also wish to emphasize that a role model for justice must also be a model in the area of human and financial Resources. UN وأود أن أؤكد أيضا أن النموذج الذي يقتدى به للعدالة يجب أن يكون أيضا نموذجا في مجال الموارد البشرية والمالية.
    In order to reduce this vacancy rate in the human Resources occupational group, a dedicated capacity for this core activity is required. UN وللحد من معدل الشغور هذا بالنسبة للفئة المهنية العاملة في مجال الموارد البشرية، يلزم تخصيص قدرة مكرسة لهذا النشاط الأساسي.
    Providing strategic human Resources support to staff members must be a priority. UN ولا بد من إيلاء الأولوية لتقديم الدعم الاستراتيجي للموظفين في مجال الموارد البشرية.
    Regional Office for Latin America and the Caribbean publications in Natural Resources UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: منشورات في مجال الموارد الطبيعية
    (i) Human Resources policy advisory services: UN ' 1` الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات في مجال الموارد البشرية
    (ii) Reduced difference between the planned and achieved goals in human Resources UN ' 2` تقليص الفروق بين الأهداف المقررة والأهداف المحققة في مجال الموارد البشرية
    (ii) Reduced difference between the planned and achieved goals in human Resources UN ' 2` تقليص الفروق بين الأهداف المقررة والأهداف المحققة في مجال الموارد البشرية
    (ii) Reduced difference between the planned and achieved goals in human Resources UN ' 2` تقليص الفروق بين الأهداف المقررة والأهداف المحققة في مجال الموارد البشرية
    It was able to strengthen its human Resource capacity as each project has been provided with its own support staff. UN وقد تمكن من تعزيز قدراته في مجال الموارد البشرية، حيث زود كل مشروع بما يخصه من موظفي الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد