ويكيبيديا

    "في مقاطعتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the provinces
        
    • in the departments
        
    • in the districts
        
    • in my county
        
    • in the two
        
    • committed in the
        
    • in the prefectures
        
    • in my bloc
        
    • in my district
        
    Further displacement is also occurring owing to perceived or real insecurity in the provinces of Malange and Huila. UN وتحدث حالات تشرد أخرى أيضا في مقاطعتي مالانجي وهويلا بسبب حالات عدم اﻷمن المتخيلة أو الحقيقية.
    The eradication activities took place in the provinces of Eastern Cape and KwaZulu-Natal. UN وقد نفذت أنشطة الإبادة في مقاطعتي الكاب الشرقية وكوازولو ناتال.
    Two new activities were implemented in the provinces of Ghor and Kandahar, consisting of 10 seminars in Chaghcharan, Kandahar and Kabul. UN ونُفِّذ نشاطان جديدان في مقاطعتي غور وقندهار تألّفا من عشر حلقات دراسية عقدت في شاغشاران وقندهار وكابول.
    Through technical support and advice in support of 5 training workshops on the Universal Periodic Review for a total of 158 participants held in the departments of Grande Anse, Artibonite, Southeast and North Department UN من خلال تقديم الدعم التقني والمشورة دعما لـ 5 حلقات عمل تدريبية عن المراجعة الدورية الشاملة، شملت ما مجموعه 158 مشاركا، نُظمت في مقاطعتي غراند آنس وأرتيبونيت والمقاطعتين الجنوبية الشرقية والشمالية
    Thirteen schools in the districts of Aileu and Bobonaro have had their electricity supply restored. UN واستعادت 13 مدرسة في مقاطعتي أيلو وبونارو إمدادها بالكهرباء.
    The Pakistani authorities have sought to address threats to humanitarian operations, including through the provision of armed escorts, for example, in the provinces of Khyber Pakhtunkhwa and Punjab. UN وقد سعت السلطات الباكستانية إلى التصدي للتهديدات الموجهة إلى العمليات الإنسانية، بطرق من بينها توفير حراسة مسلحة، على سبيل المثال في مقاطعتي خيبر بختونخوا والبنجاب.
    Small-scale incidents persist, however, particularly in the provinces of Benguela and Huila, involving attacks on villages mainly by the Civil Defence Corps, but also by the Angolan Armed Forces (FAA), UNITA and unidentified elements. UN بيد أنه لا تزال تقع حوادث ضيقة النطاق وبخاصة في مقاطعتي بنغويلا وهويلا تشمل هجمات على القرى يشنها أساسا جيش الدفاع المدني وكذلك القوات المسلحة اﻷنغولية ويونيتا وعناصر غير معروفة.
    Rebel troops and equipment were reinforced in the provinces of Katanga, Équateur and the two Kasaï provinces. UN تعزيز بالجنود وبالمعدات في كاتانغا وفي خط الاستواء وكذلك في مقاطعتي كاساي.
    and their allies in the provinces of North and South Kivu UN وحلفاؤهم في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوببة
    28. The mission noted that challenges remained regarding the completion of voter registration in the provinces of Bandundu and Equateur. UN 28 - ولاحظت البعثة أنه لا تزال هناك تحديات تواجه إنجاز عملية تسجيل الناخبين في مقاطعتي باندودو وإيكواتور.
    A further 225 female teachers have just started training in Hirat, while training for nearly 5,000 female teachers is ongoing in the provinces of Farah and Balkh. UN وشرعت 225 من المعلمات كذلك في التدريب في هيرات، بينما يجري حاليا تدريب ما يناهز 000 5 من المعلمات في مقاطعتي فرح وبلخ.
    During 2002, the number of displaced persons increased in the provinces of Kivu and Maniema and in Eastern Province, particularly in Ituri. UN وخلال عام 2002، ارتفع عدد المشردين في مقاطعتي كيفو ومانييما وفي المقاطعة الشرقية، ولا سيما في منطقة إيتوري.
    The impact was particularly noticeable in the provinces of Helmand and Kandahar. UN وقد كان التأثر ملحوظا بصورة خاصة في مقاطعتي هلمند وقندهار.
    Furthermore, there are approximately 50 Spanish Civil Guards training the Afghan National Police in the provinces of Badghis and Mazar-e-Sharif. UN وعلاوة على ذلك، يوجد زهاء 50 حارسا مدنيا إسبانيا يقومون بتدريب الشرطة الوطنية الأفغانية في مقاطعتي بادغيش ومزار شريف.
    We would add that there are centres to care for child victims in the provinces of Havana, Santiago de Cuba and another in preparation in Villa Clara. UN ونود أن نشير أيضاً إلى وجود مركزين لرعاية الضحايا من الأطفال في مقاطعتي هافانا وسانتياغو دي كوبا والتحضير لإقامة مركز آخر في فيلا كلارا.
    In 2010 the Asia South Pacific Association for Basic and Adult Education and the Coalition for Education Solomon Islands conducted an education experience survey and literacy assessment in the provinces of Isabel and Renbell. UN وفي عام 2010، أجرت رابطة جنوب آسيا والمحيط الهادئ للتعليم الأساسي وتعليم الكبار والتحالف من أجل التعليم في جزر سليمان استقصاءً للتجربة التعليمية وتقييما لمحو الأمية في مقاطعتي إيزابيل ورينبيل.
    The construction of shelters for victims of domestic violence and violence against women was promoted in the departments of Quiché and Alta Verapaz. UN ▪ جرى التشجيع على إنشاء مأويين لضحايا العنف العائلي والعنف ضد المرأة في مقاطعتي كيتشه وألتا فيراباس.
    The project will be carried out in the departments of Colon and Gracias a Dios, where the Pech and Misquita indigenous peoples live. UN وسيُنجز المشروع في مقاطعتي كولون وغراسياس أديوس، حيث يعيش الشعبان الأصليان بيش ومِسكيتا.
    ELN has also been responsible for the deaths of children, and three cases were confirmed in the departments of Arauca and Nariño. UN ويتحمل جيش التحرير الوطني أيضا مسؤولية مقتل أطفال، وقد تأكدت ثلاث حالات وفاة وقعت في مقاطعتي أرواكا ونارينيو.
    Seventy-five per cent of children born in the districts of Moba and Kalemie have died or will die before they reach the age of two. UN وخمسة وسبعون في المائة من الأطفال المولودين في مقاطعتي موبا وكاليمي ماتوا أو سيموتون قبل أن يبلغ عمرهم السنتين.
    Well, someone's, uh, taking shots at residents in my county, Open Subtitles حسناً , شخص ما قام بإطلاق .النارعلى سكان في مقاطعتي
    United Nations police continued to monitor the PNTL since their resumption of primary policing responsibilities in the two districts of Lautem and Oecussi UN واصلت شرطة الأمم المتحدة رصدها للشرطة الوطنية منذ استئنافها لمسؤوليات الخفارة الأولية في مقاطعتي لاوتام وأوكوسي
    21. The investigation into alleged crimes committed in the Democratic Republic of the Congo, in particular the Kivu provinces, continues. UN 21 - ولا يزال التحقيق جاريا في الجرائم التي يزعم أنها ارتكبت في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في مقاطعتي كيفو.
    Increased attacks by the Lord's Resistance Army were also reported in the prefectures of Mbomou and Haut Kotto. UN وأُبلِغ أيضاً عن تزايد هجمات جيش الرب للمقاومة في مقاطعتي مبومو وكوتو العليا.
    We'll cover up the crash site, I'll tell a convincing story, and by next week, nobody in my bloc will even remember what happened. Open Subtitles سوف نـُـغطي على الأثار المترتبة من وراء هذا الحادث وسأخبرهم قصة مقنعة وأنا متأكد بعد أسبوع واحد كل المواطنين في مقاطعتي لن يتذكروا ما حدث
    There is a very bad man killing women in my district. Open Subtitles هناك رجل شرير جدا يقتل النساء في مقاطعتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد