That largely reflected increases in per capita income and the allocation of a large proportion of the public budget to social activities. | UN | وبين هذا الارتفاع إلى حد كبير الزيادات في نصيب الفرد من الدخل وتخصيص نسبة كبيرة من الميزانية العامة للأنشطة الاجتماعية. |
He noted that increases in per capita income encouraged investment in the forest sector and citizens that valued their forests. | UN | وأشار إلى أن الزيادات في نصيب الفرد من الدخل تشجع الاستثمار في قطاع الغابات والمواطنين الذين يقدِّرون غاباتهم. |
Evidence suggests, however, that the absolute difference in per capita income between the richest and poorest countries has increased during the 1990s. | UN | بيد أن الدلائل توحي بأن الفرق المطلق في نصيب الفرد من الدخل بين أغنى البلدان وأفقرها قد تعاظم خلال التسعينات. |
Number of countries monitored Decline in GDP per capita | UN | الانخفاض في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي |
For the first time, these increases in resources used per capita are driven by emerging economies. | UN | وللمرة الأولى، تكون الاقتصادات الناشئة هي القوة الدافعة وراء هذه الزيادات في نصيب الفرد من المواد المستخدمة. |
This was the sharpest drop in real GDP per capita since 2003. | UN | وكان هذا أشد هبوط في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي منذ عام 2003. |
Consequently, the per capita gross domestic product growth rate decreased by 0.3 per cent. | UN | وتبعا لذلك، انخفض معدل الزيادة في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 0.3 في المائة. |
A downward trend in per capita food production is seen as a sign that Venezuela’s food security is threatened. | UN | وقد لوحظ اتجاه هبوطي في نصيب الفرد من الإنتاج الغذائي. ويعتبر ذلك علامة على تعرض الأمن الغذائي في فنزويلا للخطر. |
Some developing countries are still facing declining GDP per capita. | UN | فما زال بعض البلدان النامية يعاني انخفاضا في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
No downward adjustments of preliminary figures are made where there are increases in the GNP per capita. | UN | ولا يجري إدخال تعديلات تخفيضية على الأرقام الأولية حيثما كانت هناك زيادات في نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي. |
The income per capita has experienced a real contraction, decreasing by about 20 per cent over the past five years. | UN | وحصل انكماش فعلي في نصيب الفرد من الدخل القومي إذ انخفض بنحو ٢٠ في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
As a result, they generally experienced stagnating or falling per capita gross domestic product through 1995. | UN | ونتيجة لذلك، شهدت تلك البلدان بوجه عام ركودا أو انخفاضا في نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي خلال عام ٥٩٩١. |
As a result, they generally experienced stagnating or falling per capita GDP through 1995. | UN | ونتيجة لذلك، شهدت تلك البلدان بوجه عام ركودا أو انخفاضا في نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي خلال عام ١٩٩٥. |
As a result, they generally experienced stagnating or falling per capita GDP through 1995. | UN | ونتيجة لذلك، شهدت تلك البلدان بوجه عام ركودا أو انخفاضا في نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي خلال عام ١٩٩٥. |
The region had registered negative per capita real GDP growth rates during the previous several years. | UN | وفي هذا الصدد فإن المنطقة كانت قد سجلت معدل نمو سلبيا في نصيب الفرد من الناتج المحلي الاجمالي خلال عدة سنوات مضت. |
It would also be sufficient to yield a 2.1 per cent per capita real GDP growth rate in the region. | UN | وسوف يكون كافيا لتحقيق معدل نمو حقيقي في نصيب الفرد من الناتج المحلي الاجمالي قدره ١,٢ في المائة في المنطقة. |
Consequently, the per capita GDP increased by only 0.3 per cent. | UN | وعليه لم تتجاوز الزيادة في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 0.3 في المائة. |
No downward adjustment of preliminary figures are made where there are increases in the GNP per capita. | UN | ولا يجري إدخال تعديلات تخفيضية على اﻷرقام اﻷولية حيثما كانت هناك زيادات في نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي. |
Decline in GDP per capita | UN | الانخفاض في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي |
As in 1997, 5 of these 26 economies recorded a fall in per capita output. | UN | وكما حدث في عام 1997، فإن خمسة اقتصادات من هذه الاقتصادات ال26 قد سجلت انخفاضاً في نصيب الفرد من الناتج. |
This should improve responsiveness to GNI per-capita fluctuations. | UN | وهذا ينبغي أن يحسن الاستجابة للتقلبات في نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي. |