Additional consultation is being undertaken in the context of Umoja implementation by the United Nations entities in Nairobi. | UN | وتجري الآن مشاورات إضافية في سياق تنفيذ نظام أوموجا من جانب كيانات الأمم المتحدة في نيروبي. |
The most significant costs of consolidating headquarters functions in Nairobi relate to the geographic relocation of staff. | UN | تتعلق أهم تكاليف إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي في نيروبي بتغيير مركز العمل الجغرافي للموظفين. |
The reduced requirements were attributable to the engagement of a local consultant to conduct a training workshop in Nairobi. | UN | ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى العاقد مع مستشارين محليين لتنفيذ حلقة عمل تدريبية في نيروبي. 2.2 دولار |
(iv) Utilization of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
(iv) Utilization of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
It does not include payments to the United Nations Office at Nairobi for office rent or conference services, which are charged separately. | UN | وهذا لا يشمل المدفوعات إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لخدمات إيجار المكاتب أو خدمات المؤتمرات، التي تحسب بشكل منفصل. |
Of those, 13 would be new positions and 37 would be redeployed from existing positions in Nairobi. | UN | وستكون 13 وظيفة منها وظائف جديدة وستنقل 37 وظيفة منها من الوظائف القائمة في نيروبي. |
The main celebration took place in Nairobi at the headquarters of UNEP. | UN | وجرت أبرز احتفالات في نيروبي في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
There are seven actual agreements for service provision to other United Nations agencies in Nairobi under the common services banner. | UN | وهناك سبعة اتفاقات فعلية لتقديم الخدمات إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في نيروبي في ظل الخدمات المشتركة. |
The Visitors' Service in Nairobi is yet to be formally established and functional, given the construction work at the Nairobi complex. | UN | ولم تُنشأ دائرة الزائرين في نيروبي بصورة رسمية ولم تمارس مهامها حتى الآن، وذلك نظرا لأعمال البناء في مجمع نيروبي. |
Of those, 13 would be new positions and 37 would be redeployed from existing positions in Nairobi. | UN | وستكون 13 وظيفة منها وظائف جديدة وستنقل 37 وظيفة منها من الوظائف القائمة في نيروبي. |
(ii) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the secretariat units located in Nairobi. | UN | ' 2` رصد عملية الإصلاح الإداري، ورصد تنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في نيروبي لهذه العملية. |
The Group of 12, however, expressed concern about the prevailing security situation in Mogadishu and asked that the Meeting be convened in Nairobi instead. | UN | غير أن مجموعة اﻟ ١٢ أعربت عن قلقها إزاء الحالة اﻷمنية السائدة في مقديشيو وطلبت أن يعقد الاجتماع في نيروبي بدلا منها. |
Reimbursements to United Nations Office at Nairobi and other United Nations offices | UN | تسديد الخدمات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى |
Office of the Director-General, United Nations Office at Nairobi | UN | مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Department responsible: Programme Support Division and United Nations Office at Nairobi | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Special challenges faced by the United Nations Office at Nairobi | UN | التحديات الخاصة التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Specific challenges faced by the United Nations Office at Nairobi | UN | التحديات المحددة التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
(iv) Utilization of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
United Nations Information Centre at the United Nations Office at Nairobi | UN | مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
I take this early opportunity to welcome all Member States to Nairobi. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بجميع الدول الأعضاء في نيروبي. |
In particular, a printing site for the manufacture of counterfeit United States dollars is said to be located in one of the industrial areas of Nairobi that has been identified to the Commission. | UN | ويذكر على وجه الخصوص، أنه يوجد مكان لطبع الدولارات اﻷمريكية المزيفة في منطقة صناعية في نيروبي جرى تحديد مكانها للجنة. |
In 2010, all meetings of Nairobi-based bodies had been held in Nairobi, in conformity with the headquarters rule. | UN | وقد جاء فيه أنه في عام 2010 عقدت الهيئات التي تتخذ من نيروبي مقرا لها جميع اجتماعاتها في نيروبي طبقا لقاعدة المقر. |
Nairobi's Kenyatta University has also opened a campus in Dadaab, with courses open to Kenyan citizens and refugees. | UN | كما فتحت جامعة كينياثا في نيروبي حرماً جامعياً تابعاً لها في دداب، مع فتح أبواب الدورات الدراسية أمام المواطنين الكينيين واللاجئين. |